Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 161

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

रेफादिव्यंजनैः षड्भिः कुर्यादंगानि षट् क्रमात् । त्रिनेत्रं नीलमणिभं शूलपाशं कपालकम् ॥ १६१ ॥

rephādivyaṃjanaiḥ ṣaḍbhiḥ kuryādaṃgāni ṣaṭ kramāt | trinetraṃ nīlamaṇibhaṃ śūlapāśaṃ kapālakam || 161 ||

ด้วยพยัญชนะหกตัวที่ขึ้นต้นด้วย ‘ร’ (เรผะ) พึงทำการวางมนตร์หกอังคะตามลำดับ แล้วพึงภาวนาเทวะผู้มีสามเนตร ส่องประกายดุจมณีนิล ทรงตรีศูล บาศ และกะโหลกเป็นภาชนะ॥๑๖๑॥

रेफादि-व्यञ्जनैःby consonants beginning with ‘ra’
रेफादि-व्यञ्जनैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootरेफ + आदि + व्यञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘रेफादीनि व्यञ्जनानि’
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootषड् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; संख्या-विशेषण
कुर्यात्should make
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अङ्गानिlimbs/parts
अङ्गानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
षट्six
षट्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (नपुंसक-रूप); संख्या-विशेषण
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverbial use), अर्थे: ‘क्रमेण’ (in order/ क्रमशः)
त्रिनेत्रम्three-eyed
त्रिनेत्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootत्रि + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘त्रीणि नेत्राणि यस्य’ (usage often adjectival)
नीलमणिभम्blue-gem-like in lustre
नीलमणिभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनील + मणि + भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘नीलमणि-इव भम्’ (shining like a blue gem)
शूलपाशम्trident and noose
शूलपाशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशूल + पाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (समाहार/itaretara sense): ‘शूलं च पाशं च’
कपालकम्skull(-bowl)
कपालकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकपालक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure of nyasa/meditation)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra (three-eyed deity)
R
Repha (ra)

FAQs

It teaches disciplined mantra-practice: aligning sound (specific consonants) with the body through aṅga-nyāsa, then stabilizing the mind through a precise dhyāna (visualization) of the deity—sound, body, and contemplation made one.

Bhakti here is expressed as focused worship: the devotee internalizes the mantra via nyāsa and then offers the mind in steady remembrance of the deity’s form and attributes, turning ritual precision into concentrated devotion.

It highlights Śikṣā/Vyākaraṇa-oriented mantra technique—using classified phonemes (vyañjana letters) for ritual nyāsa—showing how phonetics and sound-order are applied in sādhana and worship procedures.