Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 124

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

एकादशाहुतीर्नित्यं दूर्वाभिर्जुहुयाद् बुधः । अपमृत्युजिदेव स्यादायुरारोग्यवर्द्धनम् ॥ १२४ ॥

ekādaśāhutīrnityaṃ dūrvābhirjuhuyād budhaḥ | apamṛtyujideva syādāyurārogyavarddhanam || 124 ||

ผู้มีปัญญาพึงถวายอาหุติสิบเอ็ดครั้งเป็นนิตย์ด้วยหญ้าทุรวา ด้วยเหตุนี้ย่อมชนะมรณะก่อนกาล และยังเพิ่มพูนอายุและความไร้โรค

एकादशeleven
एकादश:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootekādaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; द्विगु-समास (एक + दश); अत्र विशेषणरूपेण (qualifying āhutīḥ)
आहुतीःoblations
आहुतीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāhuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
नित्यम्always/daily
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative usage)
दूर्वाभिःwith dūrvā grass
दूर्वाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
जुहुयात्should offer (in fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
अपमृत्युजित्conqueror of untimely death
अपमृत्युजित्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapa-mṛtyu-jit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समास: अप-मृत्यु + जित् (तत्पुरुष: “conqueror of untimely death”)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
स्यात्would be/becomes
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आयुःlife-span
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (member of compound)
आरोग्यhealth
आरोग्य:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (member of compound)
वर्द्धनम्increase (of life and health)
वर्द्धनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvardhana (कृदन्त; वर्ध् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समास: आयुः-आरोग्य-वर्द्धन (तत्पुरुष: “increasing life and health”)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Dūrvā (sacred grass)
A
Agni (fire, implied by oblations)

FAQs

It presents a protective Vedic rite: regular fire-offerings with sacred dūrvā are taught as a dharmic means to ward off apamṛtyu (untimely death) and to support longevity and health.

Bhakti is expressed here through disciplined, faithful daily practice—offering āhutis with reverence—where ritual acts become a form of devoted service aligned with dharma and divine protection.

It highlights applied ritual procedure (yajña/āhuti practice): the prescribed count (eleven oblations) and the specific ritual substance (dūrvā), reflecting technical sacrificial know-how used for protective aims.