Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 113

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

गुणलक्षं जपेन्मंत्रं तद्दशांशं हुनेत्सुधीः । अमृताशकलैः शुद्धदुग्धाज्यसमभिप्लुतैः ॥ ११३ ॥

guṇalakṣaṃ japenmaṃtraṃ taddaśāṃśaṃ hunetsudhīḥ | amṛtāśakalaiḥ śuddhadugdhājyasamabhiplutaiḥ || 113 ||

ผู้ปฏิบัติผู้มีปัญญาพึงสวดมนตร์ให้ครบจำนวน “คุณะ-ลักษะ” แล้วทำโหมะหนึ่งในสิบของจำนวนนั้น โดยใช้ชิ้นอัมฤตาศกะที่ชุ่มด้วยน้ำนมบริสุทธิ์และเนยใส

guṇa-lakṣama lakh (as the count)
guṇa-lakṣam:
Karma (कर्म) / Parimāṇa (परिमाण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + lakṣa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana; ‘a lakh of times’ (count qualified by guṇa)
japetshould recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; used deictically ‘that’
daśa-aṃśama tenth portion
daśa-aṃśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc. 2nd), Ekavacana; ‘a tenth part’
hunetshould offer (into fire)
hunet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
su-dhīḥthe wise person
su-dhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana; ‘the wise one’
amṛta-aśa-kalaiḥwith amṛta-like portions
amṛta-aśa-kalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + aśa (प्रातिपदिक) + kalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (Instr. 3rd), Bahuvacana; ‘with portions/digits of amṛta-food’ (i.e., amṛta-like morsels)
śuddha-dugdha-ājya-samabhiplutaiḥthoroughly moistened with pure milk and ghee
śuddha-dugdha-ājya-samabhiplutaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + dugdha (प्रातिपदिक) + ājya (प्रातिपदिक) + samabhipluta (कृदन्त; sam-abhi-plu-kta)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka, Tṛtīyā (Instr. 3rd), Bahuvacana; ‘(items) thoroughly moistened with pure milk and ghee’

Narada (teaching ritual procedure within the Vedanga/technical section; traditionally in dialogue context with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches a disciplined completion method for mantra-sādhana: japa is sealed and stabilized by homa, with the homa count set as one-tenth of the japa, indicating ritual completeness and purification.

Though technical, it supports bhakti by prescribing a focused, reverent routine—repetition (japa) and offering (homa)—that trains attention and surrender through sacred action.

Ritual prayoga (application) is highlighted: numerical discipline for japa, the daśāṁśa (one-tenth) homa rule, and the specification of oblation materials (milk and ghee) used in fire-ritual performance.