Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

श्रावण्यामागमोक्तेन विधिनार्चेत्पवित्रकैः । प्रौष्ठपद्यां गन्धपुष्पैर्यजेद्वा केतकीसुमैः ॥ ३२ ॥

śrāvaṇyāmāgamoktena vidhinārcetpavitrakaiḥ | prauṣṭhapadyāṃ gandhapuṣpairyajedvā ketakīsumaiḥ || 32 ||

ในเดือนศราวณะ ให้บูชาด้วยด้ายปวิตระตามวิธีที่กล่าวในอาคม; ในเดือนโปรษฐปทา ให้บูชาด้วยดอกไม้หอมหรือด้วยดอกเกตกี

श्रावण्याम्in (the month of) Śrāvaṇa
श्रावण्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th case); एकवचन; मास-नाम
आगम-उक्तेनas stated in the Āgamas
आगम-उक्तेन:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआगम (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd case); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘(by the rule) stated in the Āgama’; विशेषण (qualifying विधिना)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd case); एकवचन
अर्चेत्one should worship
अर्चेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
पवित्रकैःwith sacred threads/amulets (pavitrakas)
पवित्रकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd case); बहुवचन
प्रौष्ठपद्याम्in (the month of) Prauṣṭhapadī (Bhādrapada)
प्रौष्ठपद्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रौष्ठपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th case); एकवचन; मास-नाम
गन्ध-पुष्पैःwith fragrant flowers
गन्ध-पुष्पैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd case); बहुवचन; कर्मधारय (fragrant + flowers)
यजेत्one should worship/sacrifice
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (particle: or/alternatively)
केतकी-सुमैःwith ketakī blossoms
केतकी-सुमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकेतकी (प्रातिपदिक) + सुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd case); बहुवचन; तत्पुरुष (flowers of ketakī)

Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: none (monthly arcana; pavitra-related rite)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
A
Agama

FAQs

It links devotion to precise sacred timing (months) and scriptural procedure (Āgama-vidhi), teaching that purity (pavitra) and appropriate offerings make worship disciplined and spiritually efficacious.

Bhakti here is expressed through regulated worship—offering sanctifying pavitra-threads and fragrant flowers in their proper season—showing devotion as consistent, scripture-guided service rather than mere sentiment.

It reflects calendrical and ritual-technical knowledge: month-based observance (a timekeeping/astronomical sensibility akin to Jyotiṣa usage) and the procedural authority of Āgama-vidhi for correct worship.