Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 168

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

विजयं समवाप्रोति समरे द्वंद्वयुद्धके । मल्लयुद्धे शस्त्रयुद्धे वादे द्यूतह्नयेऽपि च ॥ १६८ ॥

vijayaṃ samavāproti samare dvaṃdvayuddhake | mallayuddhe śastrayuddhe vāde dyūtahnaye'pi ca || 168 ||

เขาย่อมได้ชัยชนะในศึก—ทั้งการดวลเดี่ยว มวยปล้ำ การรบด้วยอาวุธ การโต้วาที และแม้แต่การประลองลูกเต๋า.

विजयम्victory
विजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
समवाप्नोतिattains, obtains
समवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अव-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्वन्द्वयुद्धकेin a duel
द्वन्द्वयुद्धके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वन्द्व + युद्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (द्वन्द्वं युद्धकम् = duel-fight)
मल्लयुद्धेin wrestling
मल्लयुद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमल्ल + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (मल्लानां युद्धम्)
शस्त्रयुद्धेin armed combat
शस्त्रयुद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशस्त्र + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (शस्त्रेण/शस्त्राणां युद्धम्)
वादेin debate
वादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्यूतह्नयेin gambling (contest)
द्यूतह्नये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्यूत + ह्नय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (द्यूतस्य ह्नयः = gambling contest)
अपिalso, even
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; inclusion)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse presents a phala (stated result) of a sanctioned practice: mastery of a sacred discipline yields steadiness, clarity, and favorable outcomes—even in high-stakes worldly contests—when aligned with dharma.

While the verse emphasizes practical victory, in the Narada Purana such results are typically framed as secondary fruits; devotion and right intention restrain pride and redirect success toward righteous conduct and remembrance of the Divine.

It reflects the Vedanga-style phala tradition—linking disciplined recitation/technical competence (prayoga) to measurable outcomes—especially relevant to vāda (formal debate) and applied shastric practice.