Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 141

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

त्रिमध्वक्तैश्चंपर्कश्च प्रसूनैर्बकुलोद्भवैः । मधूकजैः प्रसूनैश्च हुतैः कन्यामवाप्नुयात् ॥ १४१ ॥

trimadhvaktaiścaṃparkaśca prasūnairbakulodbhavaiḥ | madhūkajaiḥ prasūnaiśca hutaiḥ kanyāmavāpnuyāt || 141 ||

เมื่อบูชาไฟ (โหมะ) ด้วยน้ำผึ้งสามประการ พร้อมดอกจำปา ดอกพิกุล และดอกมธุคะ ย่อมได้กัลยาณีคือคู่ครองที่เหมาะสม.

त्रि-मधु-आक्तैःsmeared with honey (threefold)
त्रि-मधु-आक्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + मधु (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; अञ्ज् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रिभिः मधुभिः/मधुना आक्तः; 'with honey thrice/threefold')
चम्पकःchampaka (flower)
चम्पकः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचम्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (पाठे 'चम्पर्कश्च' इति—चम्पकः च)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रसूनैःwith flowers
प्रसूनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रसून (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
बकुल-उद्भवैःborn from the bakula tree
बकुल-उद्भवैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबकुल (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (बकुलात् उद्भवः = arising from bakula)
मधूक-जैःborn from the madhūka tree
मधूक-जैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधूक (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मधूकात् जातः)
प्रसूनैःwith flowers
प्रसूनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रसून (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
हुतैःoffered (as oblations)
हुतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootहु (धातु) क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (offered/oblated)
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अवाप्नुयात्should obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्गः अव-
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Narada (teaching ritual-phala in a Vedanga/kalpa-oriented context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It presents a Kalpa-style principle: specific, sattvic homa-substances (honey and fragrant blossoms) are linked to a defined phala—here, vivaha-siddhi—showing how disciplined ritual aligns intention with dharmic life-goals.

While primarily ritualistic, it reflects bhakti in practice: offering pure, fragrant substances into sacred fire as an act of reverence, seeking a dharmic outcome (marriage) through sanctified worship rather than mere worldly pursuit.

Vedanga Kalpa (ritual procedure) is implied: selection of homa-dravyas (honey types and specific flowers) and the doctrine of phala—how particular offerings are prescribed for particular desired results.