Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 130

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

गुडूचीतिलदूर्वाभिस्त्रिषु जन्मसु वा हुनेत् । तेनायुःश्रीयशोभोगपुण्यनिध्यादिमान्भवेत् ॥ १३० ॥

guḍūcītiladūrvābhistriṣu janmasu vā hunet | tenāyuḥśrīyaśobhogapuṇyanidhyādimānbhavet || 130 ||

หากบูชาไฟด้วยกุฑูจี งา และหญ้าทูรวา—แม้สืบต่อถึงสามชาติ—ด้วยอานุภาพนั้นย่อมได้อายุยืน ศรีคือความมั่งคั่ง เกียรติยศ ความสุขสำราญ และคลังบุญเป็นต้น

guḍūcī-tila-dūrvābhiḥwith guḍūcī, sesame, and dūrvā
guḍūcī-tila-dūrvābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootguḍūcī (प्रातिपदिक) + tila (प्रातिपदिक) + dūrvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (collective), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; dvandva-samāsa (itaretara) listing items
triṣuin the three
triṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Plural; numeral adjective
janmasubirths
janmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; particle (विकल्पार्थक)
hunetshould offer (oblation)
hunet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
tenaby that
tena:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
āyuḥ-śrī-yaśaḥ-bhoga-puṇya-nidhi-ādi-mānpossessed of life, prosperity, fame, enjoyment, merit, treasures, etc.
āyuḥ-śrī-yaśaḥ-bhoga-puṇya-nidhi-ādi-mān:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootāyus (प्रातिपदिक) + śrī (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक) + nidhi (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + -mant (प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; bahu-padī tatpuruṣa with possessive suffix -mān (-mant) meaning 'possessed of'; ādi = 'etc.' within compound
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents homa with specific sacred substances (guḍūcī, tila, dūrvā) as a merit-generating discipline whose fruits include āyuḥ (longevity), śrī (prosperity), and puṇya (accumulated virtue), emphasizing sustained ritual effort as spiritually efficacious.

While primarily ritual-focused, it supports bhakti indirectly by prescribing offerings used in worshipful fire-rituals; such homa can be performed as an act of reverence to the divine, cultivating devotion through disciplined sacred action.

It highlights applied ritual procedure (homa/havana) and the correct use of dravyas (offering substances), aligning with Vedanga-oriented technical practice—how specific materials are employed in yajña to yield stated results.