Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 96

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

विह्वला कर्षिणी लोला तथा मदनमालिनी । विनोदा कौतुका पुण्या पुराणा परिकीर्तिता ॥ ९६ ॥

vihvalā karṣiṇī lolā tathā madanamālinī | vinodā kautukā puṇyā purāṇā parikīrtitā || 96 ||

นางได้รับการสรรเสริญว่า วิหวลา (ผู้ทำให้หลง), กัรษิณี (ผู้ดึงดูด), โลลา (ผู้เริงเล่น), มทนมาลินี (ผู้มีพวงมาลัยแห่งความรัก); อีกทั้ง วิโนทา เกาตุกา ปุณยา และปุราณา

vihvalāagitated; bewildered
vihvalā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvihvalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
karṣiṇīattracting; drawing
karṣiṇī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarṣiṇī (प्रातिपदिक; from √kṛṣ/कृष् ‘to draw/attract’)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
lolāwavering; fickle
lolā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlolā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (तथा/‘likewise’)
madana-mālinīMadana-mālinī (name)
madana-mālinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadana (प्रातिपदिक) + mālinī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘madanasya mālinī’ (garlanded/associated with Madana)
vinodāVinodā (delight; name)
vinodā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvinodā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
kautukāKautukā (curiosity/joy; name)
kautukā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkautukā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
puṇyāholy; meritorious
puṇyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpuṇyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
purāṇāancient
purāṇā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpurāṇā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
parikīrtitāis proclaimed/mentioned
parikīrtitā:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootpari-√kīrt (धातु) + kta (कृदन्त)
FormKṛdanta PPP (क्त); Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; passive ‘is proclaimed’

Narada (in a didactic listing within the Vedanga/technical section, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: hasya

FAQs

The verse functions as a nāma-style praise: by enumerating auspicious epithets (guṇas expressed as names), it teaches that remembrance and proclamation (kīrtana) of sacred qualities is itself a puṇya-producing act and a tool for devotion-oriented contemplation.

Bhakti is supported through kīrtana—reverent recitation of names that embody attributes like attraction, delight, wonder, and sanctity. Such naming turns the mind toward the divine presence represented by these qualities and steadies devotional remembrance.

It reflects a Vyākaraṇa/Nirukta-style approach: understanding how epithets (nāma) convey specific meanings (artha) and devotional functions—useful for correct recitation, interpretation, and purposeful stotra/anuvāda usage in ritual and study.