The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
कमला कामिनी कल्पा कला च कलिताद्भुता । किरता च तथा काला कदना कौशिका तथा ॥ ९३ ॥
kamalā kāminī kalpā kalā ca kalitādbhutā | kiratā ca tathā kālā kadanā kauśikā tathā || 93 ||
นางได้รับการขานนามว่า กมลา กามินี กัลปา และกะลา—ทั้งกะลิตาดภุตา; อีกทั้ง กิราตา และกาลี; กะดะนา และเกาศิกา ด้วย
Narada (in a didactic enumeration within the Purva Bhaga Third Pada context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse functions as a nāma-list (name-recitation) that presents multiple epithets of the Goddess, implying that remembering her through diverse names invokes her varied powers—prosperity (Kamalā), beauty/attraction (Kāminī), sacred order (Kalpā), skill (Kalā), awe (Kalitādbhutā), fierce protection (Kālī), and victory over harm (Kadānā).
It supports bhakti through nāma-smaraṇa—devotion by repeating and contemplating divine names—where each epithet becomes a focused meditation (upāsanā) on a particular attribute, strengthening steadiness of mind and reverence.
The structure reflects mantra-style enumeration used in ritual recitation: careful pronunciation (Śikṣā) and correct word-forms/compounds (Vyākaraṇa) matter when chanting such name-lists as part of stotra or japa practice.