The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
दिशं पातु तथा दक्षपार्श्वं मे पातु सर्वदा । नित्यक्लिन्नाथं भेरुण्डादिशं मे पातु कौणपीम् ॥ २५ ॥
diśaṃ pātu tathā dakṣapārśvaṃ me pātu sarvadā | nityaklinnāthaṃ bheruṇḍādiśaṃ me pātu kauṇapīm || 25 ||
ขอทิศทั้งหลายจงได้รับการคุ้มครอง และขอด้านขวาของข้าพเจ้าจงปลอดภัยเสมอ. ขอพระนิตยกลินนาถคุ้มครองข้าพเจ้า และขอพระเกาณปีคุ้มครองข้าพเจ้าในทิศที่พระเภรุณฑะทรงเป็นประธาน.
Narada (as a transmitted protective mantra/stotra within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It functions as a rakṣā-prayoga (protective invocation), asking divine powers to guard the practitioner’s directions and body (especially the right side), expressing surrender and trust in sacred protection.
Bhakti here is practical: protection is sought not through force but through remembrance and invocation of divine names/forms, aligning daily life with dependence on the Lord’s guardianship.
It reflects mantra-prayoga and dik-rakṣā (directional protection) applications—procedural, technical usage of sacred speech typical of Vedanga-adjacent ritual practice.