Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 171

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

सप्तावृत्त्यारिरोगादिकृत्यापस्मारनाशनम् । अष्टावृत्त्या नरो भूपान्निग्रहानुग्रहक्षमः ॥ १७१ ॥

saptāvṛttyārirogādikṛtyāpasmāranāśanam | aṣṭāvṛttyā naro bhūpānnigrahānugrahakṣamaḥ || 171 ||

เมื่อสวดซ้ำเจ็ดครั้ง โรคภัยจากศัตรู พิธีร้าย (กฤตยา) และอาการลมชักย่อมดับสิ้น เมื่อสวดซ้ำแปดครั้ง บุคคลย่อมสามารถรับมือโทษทัณฑ์ของกษัตริย์และได้รับพระกรุณา

sapta-āvṛttyāby seven repetitions
sapta-āvṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + āvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; द्विगु-समासः
ari-roga-ādi-kṛtyā-apasmāra-nāśanamdestruction of enemy-disease etc., sorcery, and epilepsy
ari-roga-ādi-kṛtyā-apasmāra-nāśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootari (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + kṛtyā (प्रातिपदिक) + apasmāra (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः—'ariroga-ādi-kṛtyā-apasmārāṇāṃ nāśanam' (destruction of ...)
aṣṭa-āvṛttyāby eight repetitions
aṣṭa-āvṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + āvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; द्विगु-समासः
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhūpānkings
bhūpān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
nigraha-anugraha-kṣamaḥcapable of punishment and favor
nigraha-anugraha-kṣamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnigraha (प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक) + kṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्वन्द्वपूर्वपद + तत्पुरुषार्थः—'nigrahaś ca anugrahaś ca tayor kṣamaḥ' (capable of restraint and favor)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents mantra-japa as a disciplined Vedic remedy (śānti) whose results scale with exact repetitions, linking inner practice to tangible protection from afflictions and hostile influences.

While framed as a technical japa-phala teaching, it implies that steady, repeated remembrance through mantra produces protective grace and stability—supporting a devotee’s life so bhakti can be practiced without obstacles.

A procedural, count-based application of mantra-japa (āvṛtti) used for śānti and protection—typical of applied Vedic disciplines connected with ritual practice and remedial rites.