The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
जिह्वामूलगता नासागतोरः स्थलगामिनी । पदवाक्यस्वरूपा च वेदभाषास्वरूपिणी ॥ १५९ ॥
jihvāmūlagatā nāsāgatoraḥ sthalagāminī | padavākyasvarūpā ca vedabhāṣāsvarūpiṇī || 159 ||
วาจา (วาก) เกิดจากโคนลิ้น เคลื่อนผ่านทางจมูกและทรวงอก แล้วออกไปปรากฏ ณ ที่เปล่งเสียง. นางมีรูปเป็นคำและประโยค และเป็นรูปแท้แห่งภาษาพระเวท
Sanatkumara (teaching Narada on Shiksha/phonetics and the nature of Vāk)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that Vāk (sacred speech) is a disciplined, embodied power with a defined pathway and structure; honoring that structure preserves the sanctity and efficacy of Vedic recitation.
By emphasizing pure Vedic speech, it supports bhakti practices like nāma-japa and mantra recitation—devotion becomes steady when sound, pronunciation, and meaning are kept aligned.
Shiksha (phonetics): the bodily production of sound, the role of articulation points, and how Vedic language expresses itself as pada (word) and vākya (sentence) for accurate chanting.