Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 151

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

यक्षिणी तारणा व्योमशब्दाद्याप्रांणिनी च धीः । क्रोधिनी स्तंभिनी चंडोञ्चंडा ब्राह्यादिरूपिणी ॥ १५१ ॥

yakṣiṇī tāraṇā vyomaśabdādyāprāṃṇinī ca dhīḥ | krodhinī staṃbhinī caṃḍoñcaṃḍā brāhyādirūpiṇī || 151 ||

ยักษิณี ตารณา และวโยมศัพทา; พร้อมด้วยอาปรางณินีและธี; โกรธินีและสตัมภินี; จัณฑาและอธิจัณฑา—ศักติเหล่านี้ทรงรูปเป็นพราหมีเป็นต้น.

यक्षिणीyakṣiṇī (female yakṣa)
यक्षिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयक्षिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तारणाdeliverer/savior (f.)
तारणा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्योमशब्दाद्याप्रांणिनीone whose essence relates to sky, sound, etc.
व्योमशब्दाद्याप्रांणिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootव्योम (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + प्राणिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासार्थ: 'व्योम-शब्द-आदि-प्राणिनी' = whose life/essence is (connected with) sky, sound, etc.; 'आदि' = etc. marker within compound
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात
धीःintellect/understanding
धीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्रोधिनीwrathful (f.)
क्रोधिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootक्रोधिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjectival use)
स्तंभिनीparalyzing/immobilizing (f.)
स्तंभिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस्तंभिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
चंडाfierce (f.)
चंडा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootचण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
indeed/also
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/उत्कर्षबोधक-निपात (particle: emphatic 'indeed/also')
चंडाvery fierce (f.)
चंडा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootचण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
ब्राह्यादिरूपिणीhaving forms like Brāhmī etc.
ब्राह्यादिरूपिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootब्राह्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'ब्राह्य-आदि-रूपिणी' = having forms such as Brāhmī etc.

Sanatkumara (teaching Narada in the technical/vidyā section)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Y
Yakshini
B
Brahmi

FAQs

It catalogs specific operative śaktis (named powers) and indicates that such forces manifest through recognized divine-form patterns (Brāhmī and related Mātr̥kās), implying that mantra-power is understood as structured, personified energy rather than mere superstition.

Indirectly: by framing powers as forms aligned with higher divine energies, it suggests that spiritual practice must be subordinated to reverence for the divine order—supporting a bhakti-centered ethic where power is not the goal, but devotion and dharma are.

The verse reflects technical mantra-śāstra usage—classification of effects (e.g., staṃbhana/immobilization, krodha/fierce rites) and their deity-form correspondences—an applied, ritual taxonomy consistent with the Purāṇa’s ‘technical sciences’ orientation in Book 1.3.