Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

वनिता नवनीतस्य दाविकाग्निर्जयादिना । भूः स्वेन युक्ता प्रथमं प्राणो दाहेन तद्युतः ॥ ८८ ॥

vanitā navanītasya dāvikāgnirjayādinā | bhūḥ svena yuktā prathamaṃ prāṇo dāhena tadyutaḥ || 88 ||

สตรีเปรียบดังเนยสด; ส่วนไฟป่าด้วยอานุภาพแห่งชัยชนะและประการอื่น ย่อมเผาผลาญมัน. ตัตตวะ ‘ภู’ เป็นประการแรก ประกอบด้วยคุณของตน; และปราณมีพลังแห่งการเผาไหม้ จึงส่องประกายด้วยพลังนั้น.

वनिताwoman/vanitā
वनिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवनिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
नवनीतस्यof butter
नवनीतस्य:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचनम्
दाविकाग्निःforest-fire
दाविकाग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदाविका + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः—दाविकायाः अग्निः (forest-fire)
जयादिनाby/with ‘jayā’ etc. (beginning with jayā)
जयादिना:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootजया + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचनम्; ‘आदि’ समाहार/सम्बन्धे—‘जया’ इत्यादिना
भूःearth / bhū
भूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
स्वेनby/with one’s own
स्वेन:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्; विशेषणम्
युक्ताjoined/connected
युक्ता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; धातु: युज् (to join)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative), क्रमवाचक
प्राणःlife-breath / prāṇa
प्राणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
दाहेनby burning/heat
दाहेन:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचनम्
तत्-युतःendowed with that
तत्-युतः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः—तद्-युक्तः/तद्-युतः (endowed with that)

Narada (in a technical exposition transmitted within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It uses vivid analogy and tattva-language to show how inherent qualities (guṇa/dharma) govern interaction—earth has its defining property, and prāṇa manifests power through an inner ‘fire’ (dāha/tejas), indicating that spiritual practice must understand the correct principle and its function.

Indirectly, it supports bhakti by stressing discernment: devotion becomes steady when one understands the body–mind as tattvas (earth, prāṇa, tejas) and offers their functions to the Lord rather than identifying with them.

A technical, vedāṅga-style classification: the verse reads like a mnemonic for mapping principles (tattvas) and their characteristic powers (e.g., dāha/tejas with prāṇa), useful in ritual/disciplinary contexts where correspondences and functions are taught.