Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 188

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

पञ्च वक्त्रां दशभुजां प्रतिवक्त्रं त्रिलोचनाम् । भास्वन्मुकुटविन्यासचन्द्रलेखाविराजिताम् ॥ १८८ ॥

pañca vaktrāṃ daśabhujāṃ prativaktraṃ trilocanām | bhāsvanmukuṭavinyāsacandralekhāvirājitām || 188 ||

นางมีห้าพักตร์ สิบกร; ทุกพักตร์มีสามเนตร งามสว่างด้วยการประดับมงกุฎอันรุ่งโรจน์ และวิจิตรด้วยเครื่องประดับรูปจันทร์เสี้ยว

पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (संख्या/अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक (numeral, indeclinable)
वक्त्राम्five-faced
वक्त्राम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देवीम्) — ‘having faces’ (elliptic: पञ्चवक्त्रां)
दश-भुजाम्ten-armed
दश-भुजाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootदश-भुज (प्रातिपदिक; दश + भुज)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (दश भुजाः यस्याः)
प्रति-वक्त्रम्for each face
प्रति-वक्त्रम्:
क्रियाविशेषण/परिमाण (Adverbial: distributive)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-वक्त्र (प्रातिपदिक; प्रति + वक्त्र)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (per face)
त्रि-लोचनाम्three-eyed
त्रि-लोचनाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि-लोचना (प्रातिपदिक; त्रि + लोचना)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि लोचनानि यस्याः)
भास्वत्-मुकुट-विन्यास-चन्द्र-लेखा-विराजिताम्adorned with a crescent-mark set upon a shining crown
भास्वत्-मुकुट-विन्यास-चन्द्र-लेखा-विराजिताम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootभास्वत् + मुकुट + विन्यास + चन्द्र + लेखा + विराजित (प्रातिपदिक; कृदन्त: वि-राज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास; ‘विराजित’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)

Narada (narrating/teaching within the dialogue tradition with the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (five-faced, ten-armed, three-eyed form)

FAQs

It functions as a dhyāna-style description: a precise visual form (five faces, ten arms, three eyes, crescent ornament) meant to steady the mind and invoke the deity’s presence during worship or mantra practice.

By giving a concrete, auspicious form to contemplate, it supports bhakti through focused remembrance (smaraṇa) and reverent visualization, turning devotion into a disciplined meditative act.

It reflects applied ritual-technical knowledge used in pūjā and dhyāna—iconographic specification and meditative framing that commonly accompany mantra-vidhi and worship procedures.