Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

The Description of the Four Durgā Mantras

विजित्य रोगानखिलान्स जीवेच्छरदां शतम् । पादद्वयं मलयजं पादं कुंकुमकेसरम् ॥ ९३ ॥

vijitya rogānakhilānsa jīveccharadāṃ śatam | pādadvayaṃ malayajaṃ pādaṃ kuṃkumakesaram || 93 ||

ครั้นชนะโรคทั้งปวงแล้ว พึงมีอายุอยู่ครบหนึ่งร้อยฤดูสารท (ในพิธี) สองบาทพึงทาด้วยจันทน์มลายะ และอีกหนึ่งบาทพึงทาด้วยกุṅกุมผสมเส้นเกสรหญ้าฝรั่น

विजित्यhaving conquered
विजित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि√जि (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्-प्रत्यय), अव्ययीभाव-प्रयोग (gerund); पूर्वक्रिया
रोगान्diseases
रोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
अखिलान्all, entire
अखिलान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (रोगान् इति)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
जीवेत्would live / should live
जीवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शरदाम्of autumns/years
शरदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative; कालपरिमाण), एकवचन
पाद-द्वयम्two parts (two quarters)
पाद-द्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (द्वौ पादौ = two parts/quarters)
मलयजम्sandalwood (from Malaya)
मलयजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमलयज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (चन्दनविशेषः)
पादम्one part (a quarter)
पादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; परिमाणार्थे ‘one part’
कुङ्कुम-केसरम्saffron and pollen (kesar)
कुङ्कुम-केसरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक) + केसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समासः (कुङ्कुमं च केसरं च)

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/ritual-technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It frames bodily health as a dharmic support for sādhana—conquering disease and attaining a full lifespan is presented as the fruit of properly applied sacred procedure and purity.

While the verse is technical, it supports bhakti indirectly: maintaining health through prescribed sacred materials (like sandalwood and saffron used in worship) helps sustain regular worship, japa, and vrata observance.

Prayoga-style ritual detailing—precise specification of substances and proportions (pādas/quarters) reflects applied kalpa/ritual procedure and traditional medicinal-sacral use of fragrant dravyas.