Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Description of the Four Durgā Mantras

आकर्षणीं हृदि पुनः सर्वांतभृगुसंस्थिताम् । संमोहनीं क्रमादेवं बाणन्यासोऽयमीरितः ॥ ५४ ॥

ākarṣaṇīṃ hṛdi punaḥ sarvāṃtabhṛgusaṃsthitām | saṃmohanīṃ kramādevaṃ bāṇanyāso'yamīritaḥ || 54 ||

แล้วพึงวาง ‘อากรรษณี’ ไว้ในดวงหทัยอีกครั้ง และพึงวาง ‘สัมโมหณี’ ผู้สถิต ณ ปลายทั้งปวงไว้ ณ ตำแหน่ง ‘ภฤคุ’ ตามลำดับ ดังนี้แลคือวิธีบาณนยาสะที่ได้สอนไว้

आकर्षणीम्Ākarṣaṇī (attracting; mantra-name)
आकर्षणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआकर्षणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (mantra-name)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सर्वान्तthe end of all (i.e., final position)
सर्वान्त:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootसर्व + अन्त (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; तत्पुरुषः (सर्वस्य अन्तः)
भृगुBhṛgu (name; here: bhṛgu-letter ‘र्’ in tantric usage)
भृगु:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (as member in compound)
संस्थिताम्placed/located
संस्थिताम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (कृदन्त; सम् + स्था धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘placed/located’
संमोहनीम्Saṃmohanī (deluding; mantra-name)
संमोहनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंमोहनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (mantra-name)
क्रमात्in sequence/stepwise
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘in order/stepwise’
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
बाणन्यासःthe arrow-nyāsa (placement)
बाणन्यासः:
Karta (कर्ता) / Viṣaya (topic)
TypeNoun
Rootबाण + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (बाणानां न्यासः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता) / Viṣaya (topic)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ईरितःhas been stated
ईरितः:
Pradhāna-vidheya (predicate)
TypeAdjective
Rootईरित (कृदन्त; ईर्/ईरय् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘declared/taught’

Narada (in instruction mode within a technical Vedanga/ritual-nyasa context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ā
Ākarṣaṇī
S
Saṃmohanī
B
Bhṛgu

FAQs

It codifies a precise inner-ritual (nyāsa) where specific mantra-śaktis are ‘installed’ in prescribed bodily loci, aiming to align the practitioner’s body-mind as a consecrated field for mantra-siddhi.

Though technical, nyāsa functions as devotional consecration: the devotee internalizes sacred powers in the heart and limbs, treating the body as a temple and supporting focused remembrance during worship.

It highlights applied ritual science—mantra-viniyoga and nyāsa-krama (procedural sequencing and placement terminology), a technical discipline associated with authoritative liturgical method rather than narrative theology.