Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

The Description of the Four Durgā Mantras

उषस्युत्थाय शय्यायामुपविष्टो जपेच्छतम् । षण्मासाभ्यन्तरेमन्त्री कवित्वेन जयेत्कविम् ॥ ३८ ॥

uṣasyutthāya śayyāyāmupaviṣṭo japecchatam | ṣaṇmāsābhyantaremantrī kavitvena jayetkavim || 38 ||

ครั้นรุ่งอรุณ ตื่นขึ้นแล้วนั่งบนที่นอน พึงภาวนาจบหนึ่งร้อยครั้ง ภายในหกเดือน ผู้ปฏิบัติมนตร์จะเหนือกว่ากวีด้วยพลังแห่งแรงบันดาลใจทางกวีนิพนธ์

उषसिat dawn
उषसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्तः (gerund/absolutive)
शय्यायाम्on the bed
शय्यायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
उपविष्टःseated
उपविष्टः:
कर्ता (Karta/Agent; state)
TypeVerb
Rootउप + विश् (धातु) → उपविष्ट (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; भूतकर्मणि/कर्तरि क्त (past participle: 'seated')
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
शतम्a hundred (times)
शतम्:
कर्म (Karma/Object; count)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; संख्यावाचक-नाम (numeral noun)
षण्मास-अभ्यन्तरेwithin six months
षण्मास-अभ्यन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative; time)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + मास (प्रातिपदिक) + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (षण्मासानाम् अभ्यन्तरे = within six months)
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
कवित्वेनby poetic skill
कवित्वेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकवित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
जयेत्should conquer
जयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कविम्a poet
कविम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्

Narada (teaching within the Vedanga/technical instruction stream, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches a disciplined japa-sadhana: dawn practice with a fixed count (100 repetitions) sustained over time (six months) yields refined speech-power (vāk-śakti), expressed as heightened poetic inspiration and mastery.

Though framed as a technical result (kavitva), the method is devotional in spirit: steady remembrance through japa, performed at the sāttvika time of dawn, concentrates the mind and makes speech an instrument of sacred praise and inner absorption.

It highlights procedural sadhana-rules (niyama) for mantra-japa—proper time (uṣas/dawn), posture/setting (seated), count (śatam), and duration (ṣaṇmāsa)—which aligns with Vedanga-style technical discipline supporting refined speech and learning.