Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
एक वर्णगवीदुग्धं शर्करामधुसंयुतम् । त्रिशतं मंत्रितं पीतं हन्याद्विषपराभवम् ॥ १०२ ॥
eka varṇagavīdugdhaṃ śarkarāmadhusaṃyutam | triśataṃ maṃtritaṃ pītaṃ hanyādviṣaparābhavam || 102 ||
น้ำนมจากโคสีเดียว ผสมน้ำตาลและน้ำผึ้ง—เมื่อเสกด้วยมนต์สามร้อยครั้งแล้วดื่ม—ย่อมทำลายพิษภัยและอำนาจครอบงำของพิษ
Sanatkumara (teaching Narada in the context of Vedanga/Mantra-prayoga applications)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It presents a Vedanga-style principle that mantras, when properly applied to a pure substance (here, milk with honey and sugar), can transform it into a protective remedy—showing the Purana’s emphasis on disciplined sacred speech (mantra) as a force that counters harm.
While the verse is primarily a technical prayoga, it aligns with Bhakti in practice by encouraging mantra-recitation with faith and purity; the protective result is portrayed as arising from reverent, repeated sacred utterance rather than mere material ingredients.
It highlights mantra-prayoga (applied mantra) and ritual procedure—measured repetition (300 recitations), consecration (mantrita), and regulated intake—reflecting the Narada Purana’s technical-science orientation in Book 1.3.