Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 97

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

हंसो हरिभुजंगेशयुक्तो दीर्घंत्रयेंदुयुक् । तारिण्यंते कपालाय नमोंतो द्वादशाक्षरः ॥ ९७ ॥

haṃso haribhujaṃgeśayukto dīrghaṃtrayeṃduyuk | tāriṇyaṃte kapālāya namoṃto dvādaśākṣaraḥ || 97 ||

มนต์สิบสองพยางค์นี้ลงท้ายด้วย “นะโม”; ประกอบด้วย “หังสะ” รวมกับ “หริภุชังเคศะ” ประกอบด้วยสระยาวและเครื่องหมายจันทร์สามประการ แล้วปิดท้ายด้วย “ตาริณี” และ “กปาลายะ”

haṃsaḥHaṃsa (mantra-name / ‘haṃsa’)
haṃsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hari-bhujaṅga-īśa-yuktaḥjoined with ‘haribhujaṅgeśa’
hari-bhujaṅga-īśa-yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothari + bhujaṅga + īśa + yukta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (हरिभुजङ्गेशेन युक्तः)
dīrgha-traya-indu-yukjoined with three long vowels and the moon-sign
dīrgha-traya-indu-yuk:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha + traya + indu + yuk (प्रातिपदिक; ‘yuk’ as shortened yukta in transmission)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (दीर्घत्रयेण इन्दुना युक्तः)
tāriṇī-anteat the end of ‘tāriṇī’
tāriṇī-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāriṇī + anta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; सप्तमी-एकवचन ‘अन्ते’ (at the end) with compound sense (तारिण्याः अन्ते)
kapālāyato/for Kapāla (skull)
kapālāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (or पुंलिङ्ग in some usages), चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात; प्रायः चतुर्थी-संबन्धः (salutation to ...)
antaḥend; (here) ‘ending with’
antaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठभेद/संधि-लोपे ‘namoṃto’ = namaḥ + antaḥ
dvādaśa-akṣaraḥhaving twelve syllables
dvādaśa-akṣaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa + akṣara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु (द्वादश अक्षराणि यस्य)

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada on technical mantra-lakṣaṇa/vedāṅga-style encoding)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu (Hari)

FAQs

It highlights the dvādaśākṣarī (twelve-syllabled) mantra as a carefully constructed sacred formula, emphasizing that correct syllable-count and endings are part of mantra-śakti and devotional efficacy.

By centering the twelve-syllabled mantra that ends in “namo” (a gesture of surrender), the verse frames bhakti as reverent submission to Hari supported by disciplined mantra-prayoga.

Vedāṅga-style technicality: akṣara-counting (twelve syllables), attention to vowel-length (dīrgha-svara), and coded mnemonic terms used to specify mantra components—features aligned with Śikṣā/Vyākaraṇa-informed recitation rules.