Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 76

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

तारो माया भगं ब्रह्मा जटे सूर्यः सदीर्घकम् । यक्षाधिपतये तंद्रीसोपनीतं बलिं ततः ॥ ७६ ॥

tāro māyā bhagaṃ brahmā jaṭe sūryaḥ sadīrghakam | yakṣādhipataye taṃdrīsopanītaṃ baliṃ tataḥ || 76 ||

ต่อจากนั้น เมื่อเอื้อนถ้อยคำ “ตาระ”, “มายา”, “ภคัม”, “พรหมา” และ “สูรยะห์” ให้ยาว พร้อมทั้งทรงชฎา พึงถวายบะลี-ไนเวทยะที่นำมาทีละขั้นตามพิธี แด่เจ้าแห่งยักษ์.

तारःTāra (syllable/name)
तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मायाMāyā
माया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भगम्Bhaga (name/portion)
भगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जटेin the matted locks
जटे:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
सूर्यःSun
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स-दीर्घकम्with lengthening (long vowel)
स-दीर्घकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + दीर्घक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव: ‘दीर्घकं सह’ = with lengthening (phonetic instruction)
यक्ष-अधिपतयेto the lord of the Yakṣas
यक्ष-अधिपतये:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘यक्षाणाम् अधिपतिः’
तन्द्री-सोपनीतम्brought/placed (as) ‘tandrī’-accompanied
तन्द्री-सोपनीतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतन्द्री (प्रातिपदिक) + सोपनीत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: ‘तन्द्री (नाम) सोपनीतम्’ (brought/placed with ‘tandrī’ as qualifier)
बलिम्offering
बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thereafter/from that’

Narada (teaching ritual-technical procedure in Vedanga context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Sūrya
B
Brahmā
K
Kubera (Yakṣādhipati)
B
Bhaga

FAQs

It emphasizes disciplined, technically correct ritual action—mantra-utterance (with proper length), bodily observance (jaṭā), and offering (bali)—directed to a specific deity-function (Yakṣādhipati), showing how precision in sacred procedure is treated as dharma.

Bhakti here is expressed as reverent service through correctly performed worship: invoking divine powers by name/mantra and offering bali with attention and purity, treating the deity as a worthy recipient of respectful devotion.

Śikṣā (phonetics) is implied by “sadīrghakam” (prolonged recitation), and Kalpa (ritual procedure) by the ordered presentation of bali to Yakṣādhipati.