Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 66

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

तर्जनीमध्यमाभ्यां तु कृत्वा तालत्रयं ततः । छोटिकामुद्राया कुर्याद्दिग्बन्धं देवतां स्मरन् ॥ ६६ ॥

tarjanīmadhyamābhyāṃ tu kṛtvā tālatrayaṃ tataḥ | choṭikāmudrāyā kuryāddigbandhaṃ devatāṃ smaran || 66 ||

แล้วใช้นิ้วชี้กับนิ้วกลางทำการตบมือสามครั้ง จากนั้นทำมุทราโชฏิกา และตั้งดิกพันธะโดยระลึกถึงเทพเจ้า.

tarjanī-madhyamābhyāmwith the index and middle (fingers)
tarjanī-madhyamābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottarjanī (प्रातिपदिक) + madhyamā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Tṛtīyā (Instr. 3), Dvivacana; द्वन्द्व: ‘tarjanī ca madhyamā ca’ (index and middle fingers)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + त्वा
FormKṛdanta absolutive (त्वा), ‘having done/made’
tāla-trayamthree claps/strikes
tāla-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; द्विगु: ‘three tālas’ (three claps/strikes)
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) ‘thereafter/from that’
choṭikā-mudrāyāḥof the Choṭikā-mudrā
choṭikā-mudrāyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootchoṭikā (प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Ṣaṣṭhī (Gen. 6), Ekavacana; तत्पुरुष: ‘choṭikāyāḥ mudrā’ (the Choṭikā gesture)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
dig-bandhamdirectional binding (protective sealing)
dig-bandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana; तत्पुरुष: ‘diśāṃ bandhaḥ’ (binding of directions)
devatāmthe deity
devatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana
smaranremembering
smaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + smarat (कृदन्त, शतृ)
FormKṛdanta present active participle (शतृ), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana; agrees with implied agent ‘he’

Narada (instructional narration within the Vedāṅga/ritual-technical section, traditionally framed in dialogue with Sanatkumāra)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

D
Devatā

FAQs

It teaches that ritual protection (digbandha) is not merely physical gesture—its efficacy is linked to conscious remembrance of the deity while sealing the directions.

By explicitly requiring smaraṇa (remembrance) of the deity during the act, it frames the technical rite as devotion-centered—gesture and protection are completed through mindful devotion.

It highlights practical ritual procedure—use of mudrā (hand-gestures) and tāla (clapping) as standardized actions for digbandha, a common protective step in worship and mantra-ritual contexts.