Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

यो हविष्याशनरतो दिवा देवीं स्मरन् जपेत् । नक्तं निधुवनासक्तो लक्षं स स्याद्धरापतिः ॥ २९ ॥

yo haviṣyāśanarato divā devīṃ smaran japet | naktaṃ nidhuvanāsakto lakṣaṃ sa syāddharāpatiḥ || 29 ||

ผู้ใดดำรงตนด้วยอาหารหวิษยะ กลางวันระลึกถึงเทวีและสวดมนต์ภาวนา กลางคืนหมกมุ่นในกามกรีฑา—ผู้นั้นย่อมเป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน มีทรัพย์และอำนาจดุจ “ลักษะ”

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
हविष्य-आशन-रतःdevoted to eating sacrificial food
हविष्य-आशन-रतः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootहविष्य (प्रातिपदिक) + आशन (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (हविष्याशने रतः)
दिवाby day
दिवा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (by day)
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता/Agent, participial)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्तः शतृ (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासहचरः
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नक्तम्at night
नक्तम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (by night)
निधुवन-आसक्तःattached to lovemaking
निधुवन-आसक्तः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनिधुवन (प्रातिपदिक) + आसक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (निधुवने आसक्तः)
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक (one hundred thousand)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
धरापतिःlord of the earth, king
धरापतिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (धरायाः पतिः)

Narada (in an instructional/vidhi tone within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi

FAQs

It links purity-discipline (havis diet) and focused remembrance with mantra-japa, showing how regulated conduct plus devotion to the Devī is taught as a means to obtain tangible results in life.

Bhakti here is expressed as smaraṇa (constant remembrance) and japa (repetition of the Devī’s mantra); the verse emphasizes steady devotional practice as the operative cause behind the promised fruit.

Ritual discipline and correct practice of japa—especially dietary niyama (havis as a pure, regulated food)—reflects applied Kalpa-style vrata procedure rather than abstract philosophy.