Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 99

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

मातृकोक्ते यजेत्पीठे वक्ष्यमाणक्रमेण ताम् । वर्णाब्जेनासनं दद्यान्मूर्तिं मूलेन कल्पयेत् ॥ ९९ ॥

mātṛkokte yajetpīṭhe vakṣyamāṇakrameṇa tām | varṇābjenāsanaṃ dadyānmūrtiṃ mūlena kalpayet || 99 ||

พึงบูชาเทวีบนปีฐะที่สอนในคัมภีร์มาตฤกา ตามลำดับที่จะกล่าวต่อไป พึงถวายอาสนะด้วยดอกบัวแห่งอักษร และพึงสถาปนา/ภาวนารูปเทวะด้วยมูลมนตร์ (มนตร์ราก)

मातृक-उक्तेin/according to what is said by the Mātrikās
मातृक-उक्ते:
अधिकरण (अधिष्ठान/Locative)
TypeAdjective
Rootमातृका (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त, √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (मातृकया उक्ते = ‘said by the Mātrikās’), विशेषण-प्रयोगः
यजेत्should worship
यजेत्:
क्रिया (विधेय)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
पीठेon the pedestal/seat (pīṭha)
पीठे:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
वक्ष्यमाण-क्रमेणby the sequence that will be described
वक्ष्यमाण-क्रमेण:
करण (Instrument/means; manner)
TypeIndeclinable
Rootवक्ष्यमाण (कृदन्त, √वच्; भविष्यत्-कर्तरि/कर्मणि भावः) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वक्ष्यमाणः क्रमः = ‘the sequence to be stated’); करण/रीति-अर्थे तृतीया (instrumental of manner)
ताम्her/that (goddess)
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
वर्ण-अब्जेनwith the lotus of letters
वर्ण-अब्जेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वर्णानाम् अब्जम् = ‘lotus of letters’)
आसनम्a seat
आसनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दद्यात्should give/place
दद्यात्:
क्रिया (विधेय)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
मूर्तिम्the form/icon
मूर्तिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मूलेनwith the root (mantra/seed)
मूलेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण-अर्थे
कल्पयेत्should arrange/construct/visualize
कल्पयेत्:
क्रिया (विधेय)
TypeVerb
Root√कॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Narada (teaching in a technical/ritual context within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Matrika
P
Pitha
B
Bija (Mula-mantra)

FAQs

It teaches that worship becomes effective when the deity is installed through a precise inner-outer method: a sanctified pīṭha, a letter-lotus seat (Mātr̥kā/varṇa), and a root-mantra that anchors the presence of the deity in consciousness and rite.

Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā: devotion is not only emotion but also a structured offering—preparing a sacred seat and invoking the deity through mantra so the worshipper’s mind becomes steady and reverent.

It highlights mantra-vidyā and the technical use of varṇas (letters) in ritual construction—linking phonetics/śikṣā and mantra application to a step-by-step worship sequence (krama) for installation and visualization.