Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

वदामि श्रृणु विप्रेद्रं लोकानां सिद्धिदायकम् । तारः क्रियायुक् प्रतिष्ठा प्रीत्याढ्या च ततः परम् ॥ ३३ ॥

vadāmi śrṛṇu vipredraṃ lokānāṃ siddhidāyakam | tāraḥ kriyāyuk pratiṣṭhā prītyāḍhyā ca tataḥ param || 33 ||

เราจักกล่าว—จงฟังเถิด โอ พราหมณ์ผู้ประเสริฐ—สิ่งที่ประทานความสำเร็จแก่ชนทั้งหลาย: ประการแรก ‘ตาระ’; ต่อมาคือการปฏิบัติที่ประกอบด้วยพิธีอันถูกต้อง; แล้วคือความตั้งมั่น (ประติษฐา); จากนั้นคือภาวะอันอุดมด้วยความรักภักดี (ปรีติ); และเหนือสิ่งเหล่านี้ยังมีปรมัตถ์อันสูงสุด

वदामिI speak
वदामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
विप्र-इन्द्रम्O best of Brahmins
विप्र-इन्द्रम्:
Karma (कर्म/Object of address in imperative context)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ: ‘best of Brahmins’
लोकानाम्of the worlds/of people
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सिद्धिदायकम्bestowing accomplishment
सिद्धिदायकम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘giving success’ (qualifying an implied object/teaching)
तारःTāra (name)
तारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्रियायुक्endowed with action
क्रियायुक्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रिया + युज् (धातु) से युक्/युक्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘endowed with action/ritual activity’
प्रतिष्ठाPratiṣṭhā (name/establishment)
प्रतिष्ठा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रीत्याढ्याabounding in love
प्रीत्याढ्या:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रीति + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘rich in love/affection’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तर (thereafter/then)
परम्next/further
परम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative): ‘further/next’

Narada (teaching in a Vedanga/technical-instruction setting)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It lays out a graded path to siddhi: beginning with a saving sacred principle (tāra), moving through correct ritualized practice (kriyā), stabilizing it as steady establishment (pratiṣṭhā), and culminating in prīti—devotional, joyful love—pointing beyond technique to the supreme aim.

By placing prītyāḍhyā (richness of loving delight) after ritual and establishment, it implies that the highest efficacy is not mechanical performance but practice ripening into heartfelt devotion, which then leads “beyond” to the supreme.

It emphasizes kriyā-yuk—practice aligned with prescribed rites—reflecting a Vedanga-style concern for correct procedure and disciplined application, with pratiṣṭhā indicating stabilizing the practice as a consistent observance.