Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 129

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

मेघभ्रुकुटिलाक्रांतां विधिविष्णुशिवाननाम् । गुरुभार्गवकर्णांतां सोमसूर्याग्निलोचनाम् ॥ १२९ ॥

meghabhrukuṭilākrāṃtāṃ vidhiviṣṇuśivānanām | gurubhārgavakarṇāṃtāṃ somasūryāgnilocanām || 129 ||

ข้าพเจ้าขอเพ่งภาวนาถึงรูปทิพย์นั้น ผู้มีคิ้วเป็นเส้นโค้งดุจเมฆครึ้มปกคลุมหน้าผาก มีพระพักตร์อันควรบูชาเสมอด้วยพรหมา วิษณุ และศิวะ มีกรรณประดับด้วยครูและภารควะ (ศุกร์) และมีเนตรเป็นจันทร์ สุริยะ และอัคนี

मेघ-भ्रुकुटि-ल-आक्रान्ताम्(her) overrun/covered by cloud-like frowning brows
मेघ-भ्रुकुटि-ल-आक्रान्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + भ्रुकुटि (प्रातिपदिक) + ल (प्रातिपदिक) + आक्रान्त (कृदन्त; आ√क्रम् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः; समासः (तत्पुरुष) — ‘मेघस्य भ्रुकुटिः’ इति, ‘भ्रुकुट्या लः’ इति, ‘ल-आक्रान्ता’ इति (आक्रान्त = भूतकृदन्त/क्त)
विधि-विष्णु-शिव-आननाम्having a face (like) Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
विधि-विष्णु-शिव-आननाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविधि (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुष) — ‘विधि-विष्णु-शिवानां आननम् यस्याः सा’ (बहुवचन-षष्ठी-सम्बन्धः)
गुरु-भार्गव-कर्ण-अन्ताम्having ears reaching to (the extent of) Guru and Bhārgava
गुरु-भार्गव-कर्ण-अन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + भार्गव (प्रातिपदिक) + कर्ण (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुष) — ‘गुरु-भार्गवयोः कर्णान्तः’ इति (कर्णस्य अन्तः/सीमा)
सोम-सूर्य-अग्नि-लोचनाम्having eyes (like) the Moon, Sun, and Fire
सोम-सूर्य-अग्नि-लोचनाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसोम (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुष) — ‘सोम-सूर्य-अग्नीनां लोचनानि यस्याः सा’ (त्रि-नेत्र-भावः)

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva
G
Guru (Jupiter/Brihaspati)
B
Bhargava (Shukra/Venus)
S
Soma (Moon)
S
Surya (Sun)
A
Agni (Fire)

FAQs

It presents a dhyāna (meditative visualization) where cosmic powers—grahas and deities—are mapped onto a single sacred form, training the mind to see the universe as pervaded by divinity and thus making worship more inward, focused, and integrated.

By giving concrete attributes for contemplation (brow, face, ears, eyes), it supports bhakti through dhyāna: the devotee remembers the Lord as the seat of Brahmā–Viṣṇu–Śiva and as the light of Moon, Sun, and Fire, turning reverence into continuous remembrance (smaraṇa).

The verse uses Jyotiṣa-style graha symbolism (Guru/Bṛhaspati and Bhārgava/Śukra; Soma–Sūrya–Agni) as a technical contemplative schema, showing how astronomical/astrological categories can be employed in mantra-dhyāna and ritual visualization.