Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
मेघभ्रुकुटिलाक्रांतां विधिविष्णुशिवाननाम् । गुरुभार्गवकर्णांतां सोमसूर्याग्निलोचनाम् ॥ १२९ ॥
meghabhrukuṭilākrāṃtāṃ vidhiviṣṇuśivānanām | gurubhārgavakarṇāṃtāṃ somasūryāgnilocanām || 129 ||
ข้าพเจ้าขอเพ่งภาวนาถึงรูปทิพย์นั้น ผู้มีคิ้วเป็นเส้นโค้งดุจเมฆครึ้มปกคลุมหน้าผาก มีพระพักตร์อันควรบูชาเสมอด้วยพรหมา วิษณุ และศิวะ มีกรรณประดับด้วยครูและภารควะ (ศุกร์) และมีเนตรเป็นจันทร์ สุริยะ และอัคนี
Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/technical context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a dhyāna (meditative visualization) where cosmic powers—grahas and deities—are mapped onto a single sacred form, training the mind to see the universe as pervaded by divinity and thus making worship more inward, focused, and integrated.
By giving concrete attributes for contemplation (brow, face, ears, eyes), it supports bhakti through dhyāna: the devotee remembers the Lord as the seat of Brahmā–Viṣṇu–Śiva and as the light of Moon, Sun, and Fire, turning reverence into continuous remembrance (smaraṇa).
The verse uses Jyotiṣa-style graha symbolism (Guru/Bṛhaspati and Bhārgava/Śukra; Soma–Sūrya–Agni) as a technical contemplative schema, showing how astronomical/astrological categories can be employed in mantra-dhyāna and ritual visualization.