Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

कदाचित्तु तया सार्द्धं स्थितस्य मुनिसत्तम । कृष्णस्य वामभागात्तु जातो नारायणः स्वयम् ॥ १२ ॥

kadācittu tayā sārddhaṃ sthitasya munisattama | kṛṣṇasya vāmabhāgāttu jāto nārāyaṇaḥ svayam || 12 ||

โอ้ยอดมุนี ครั้งหนึ่งเมื่อพระองค์ประทับร่วมกับพระนาง จากซีกซ้ายของพระกฤษณะ พระนารายณ์ทรงบังเกิดด้วยพระองค์เอง

कदाचित्at some time/once
कदाचित्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तयाwith her/by her
तया:
Sahakari/Hetu (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (indeclinable meaning ‘together with’)
स्थितस्यof (him) being situated
स्थितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle) ‘स्थित’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of (him) who was staying’
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—मुनीनां सत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वाम-भागात्from the left side/portion
वाम-भागात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—वामः भागः (कर्मधारय/तत्पुरुष)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
जातःwas born/arose
जातः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle) ‘जात’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नारायणःNarayana
नारायणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-visheṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic/reflexive adverb)

Narada (narrating to a senior sage/interlocutor addressed as munisattama)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

K
Krishna
N
Narayana

FAQs

It emphasizes the non-dual supremacy of the Lord by presenting Nārāyaṇa as manifesting directly from Kṛṣṇa, reinforcing the Purāṇic teaching that divine forms are self-manifestations of the same Supreme.

By identifying Kṛṣṇa and Nārāyaṇa in an intimate, source-and-manifestation relationship, the verse supports single-pointed devotion to Bhagavān, where worship of one form is understood as worship of the Supreme Lord Himself.

The verse is primarily theological rather than technical; its practical takeaway is interpretive—using precise Sanskrit compounds like vāma-bhāgāt (“from the left side”) to convey doctrinal meaning, aligning with Vyākaraṇa-style attention to grammatical construction.