Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
शक्तीनां परमाश्चर्यं मंत्रसाधनपूर्वकम् । या तु राधा मया प्रोक्ता कृष्णार्द्धांगसमुद्भवा ॥ १० ॥
śaktīnāṃ paramāścaryaṃ maṃtrasādhanapūrvakam | yā tu rādhā mayā proktā kṛṣṇārddhāṃgasamudbhavā || 10 ||
ในบรรดาศักติทั้งปวง สิ่งอัศจรรย์ยิ่ง—สำเร็จด้วยการสาธนามนต์มาก่อน—คือพระราธาที่เรากล่าวไว้ ผู้บังเกิดจากครึ่งกายของพระกฤษณะ
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It identifies Rādhā as the most wondrous śakti, inseparable from Kṛṣṇa (arising from His own half-body), emphasizing divine unity and the supreme place of devotion centered on their oneness.
By presenting Rādhā as Kṛṣṇa’s own intrinsic power, it frames bhakti as approaching Kṛṣṇa through His śakti—devotion becomes intimate and relational, grounded in the inseparability of the Lord and His divine energy.
The verse points to mantra-sādhana (disciplined mantra practice) as a prerequisite—linking technical, methodical practice (mantra-vidhi and sādhana) with realized theological insight into śakti and the deity.