Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

स्मरेत्तदंते गीर्वाणभूरुहं सुमनोहरम् । तदधः स्वर्णवेद्यां च रत्नपीठमनुत्तमम् ॥ ४६ ॥

smarettadaṃte gīrvāṇabhūruhaṃ sumanoharam | tadadhaḥ svarṇavedyāṃ ca ratnapīṭhamanuttamam || 46 ||

เมื่อจบการภาวนานั้น พึงระลึกถึงกัลปพฤกษ์ทิพย์อันงดงามยิ่ง; และใต้ต้นนั้นพึงเพ่งถึงแท่นบูชาทองคำกับบัลลังก์อัญมณีอันยอดเยี่ยมไร้เทียมทาน।

स्मरेत्should meditate/remember
स्मरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
तत्-अन्तेat its end / thereafter
तत्-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्ययम् (locative sense adverb): 'at its end/thereafter'
गीर्वाण-भूरुहम्the divine tree (tree of the gods)
गीर्वाण-भूरुहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगीर्वाण (प्रातिपदिक) + भूरुह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
सुमनोहरम्very beautiful / charming
सुमनोहरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (adjective) of गीर्वाणभूरुहम्
तत्-अधःbelow that
तत्-अधः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अधः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययम् (adverb): 'below that'
स्वर्ण-वेद्याम्a golden altar/platform
स्वर्ण-वेद्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + वेदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रत्न-पीठम्a jeweled pedestal/throne
रत्न-पीठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (adjective) of रत्नपीठम्

Narada (teaching a structured meditation/visualization in the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It prescribes a precise dhyāna-krama (sequence of visualization): establishing a sacred, divine setting—wish-fulfilling tree, golden altar, and jeweled seat—so the mind becomes steady and fit for higher upāsanā.

By guiding the devotee to lovingly construct the Lord’s sanctified presence internally through vivid sacred imagery; this supports focused remembrance (smaraṇa), a key limb of bhakti.

The verse reflects upāsanā-vidhi and ritual visualization—how to arrange the altar (vedī) and seat (pīṭha) conceptually—supporting correct procedure and concentration used in Vedic-style worship practices.