Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

भूयो मुन्यादिकं न्यस्य पंचांगं पूर्ववन्न्यसेत् । अथ वक्ष्ये महागुह्यं सर्वन्यासोत्तमोत्तमम् ॥ ३१ ॥

bhūyo munyādikaṃ nyasya paṃcāṃgaṃ pūrvavannyaset | atha vakṣye mahāguhyaṃ sarvanyāsottamottamam || 31 ||

อีกครั้ง เมื่อทำนยาสะเริ่มด้วยมุนิ (ฤๅษิ) เป็นต้นแล้ว พึงวางนยาสะแห่งอวัยวะห้าประการดังที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ บัดนี้เราจักสอนมหาความลับ—นยาสะอันสูงสุดเหนือบรรดานยาสะทั้งปวง อันประเสริฐยิ่งนัก.

भूयःagain; further
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘पुनः/अधिकम्’
मुनि-आदिकम्the sage etc. (muni and related items)
मुनि-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-शब्देन ‘आदिः’ = beginning/and others)
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); ‘having placed/assigned’
पञ्च-अङ्गम्the fivefold set; five limbs
पञ्च-अङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—द्विगु (पञ्च अङ्गानि यस्य तत्)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formअव्यय (तुलनार्थक/adverb): ‘पूर्ववत्’ = as before
न्यसेत्should place/assign
न्यसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अथthen; now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक particle): ‘then/now’
वक्ष्येI shall speak
वक्ष्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
महा-गुह्यम्the great secret
महा-गुह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + गुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘महच्च तत् गुह्यम्’)
सर्व-न्यास-उत्तम-उत्तमम्the best of the best among all nyāsas
सर्व-न्यास-उत्तम-उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषां न्यासानां उत्तमात् अपि उत्तमम्)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames nyāsa as an inner installation of mantra-power: after completing the standard preliminaries (ṛṣi and related attributions) and aṅga-nyāsa, the teacher introduces a higher, more confidential “sarva-nyāsa,” implying deeper internalization and sanctification of body and mind for sādhana.

Though technical, it supports bhakti by preparing the practitioner as a fit “seat” for the deity through mantra—disciplining attention and reverence so devotional worship is performed with ritual accuracy and concentrated remembrance.

Mantra-prayoga procedure: assigning ṛṣi and other mantra-parameters and performing pañcāṅga (aṅga) nyāsa “as previously taught,” reflecting a technical, Vedāṅga-aligned ritual methodology used in japa and worship.