Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 173

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

पुनः सृष्टिस्थितिन्यासौ विधाय वैष्णवोत्तमः । मूर्तिपंजरनामानं विन्यसेत्पूर्ववत्ततः ॥ १७३ ॥

punaḥ sṛṣṭisthitinyāsau vidhāya vaiṣṇavottamaḥ | mūrtipaṃjaranāmānaṃ vinyasetpūrvavattataḥ || 173 ||

ครั้นแล้วเมื่อทำนยาสะแห่งการสร้างและการทรงไว้แล้วอีกครั้ง ผู้เป็นไวษณวะผู้ประเสริฐพึงวางนามทั้งหลายแห่ง “มูรติ-ปัญชระ” ตามแบบเดิมดังที่ได้กระทำไว้ก่อน.

पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
सृष्टि-स्थिति-न्यासौthe two placements: creation and maintenance
सृष्टि-स्थिति-न्यासौ:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (Dvandva/itaretara), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन (Dual)
विधायhaving done/arranged
विधाय:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Prior action)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having performed/arranged’
वैष्णव-उत्तमःthe best Vaiṣṇava
वैष्णव-उत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मूर्ति-पंजर-नामानम्(nyāsa) named ‘mūrtipaṃjara’
मूर्ति-पंजर-नामानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक) + पंजर (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
विधेय (Vidhi/Instructional action)
TypeVerb
Rootवि + नि + अस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद (Parasmaipada)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
ततःthen; thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Sambandha/Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)

Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It emphasizes disciplined repetition in ritual practice: the practitioner re-establishes cosmic principles (creation and preservation) through nyāsa, then installs a structured set of divine names (mūrti-paṃjara), aligning body, speech, and mind with Viṣṇu’s ordered presence.

Bhakti here is expressed as precise, reverent ritual attentiveness—placing Viṣṇu’s names and forms through nyāsa “as before,” showing steady devotion, continuity of practice, and surrender to the prescribed tradition.

It highlights ritual-technical application of mantra and nyāsa—procedural sequencing and correct recitation/placement—closely tied to Vedanga-style discipline (especially śikṣā for pronunciation and kalpa-like procedural order in worship).