Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 170

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

नमोतान्मंत्रवर्णांश्च स्थितिन्यासोऽयमीरितः । पादयोर्गुल्फयोश्चैव जंघयोर्जानुनोस्तथा ॥ १७० ॥

namotānmaṃtravarṇāṃśca sthitinyāso'yamīritaḥ | pādayorgulphayoścaiva jaṃghayorjānunostathā || 170 ||

นยาสะของพยางค์มนตร์ที่ขึ้นต้นด้วย “นะโม” นี้กล่าวว่าเป็น ‘สถิติ-นยาสะ’ คือวางที่เท้า ข้อเท้า หน้าแข้ง และที่เข่าด้วย

नमोतान्beginning with 'namaḥ'
नमोतान्:
कर्म (Object/कर्म) (qualifying 'mantra-letters')
TypeAdjective
Rootनमः (प्रातिपदिक) + उत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (नमः-उत = 'arisen from/preceded by namas', i.e., 'beginning with namas')
मन्त्र-वर्णान्mantra-syllables
मन्त्र-वर्णान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणां वर्णाः = 'letters/syllables of mantras')
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्थिति-न्यासःthe maintenance-nyāsa
स्थिति-न्यासः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (स्थितेः न्यासः = 'nyāsa of maintenance/preservation')
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ईरितःis declared
ईरितः:
क्रियाविशेष्य (Predicate participle)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पादयोःof the two feet
पादयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
गुल्फयोःof the two ankles
गुल्फयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
जङ्घयोःof the two shanks
जङ्घयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
जानुनोःof the two knees
जानुनोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — alternate dual genitive form
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb) — 'thus/likewise'

Narada (in instruction-dialogue, traditionally to/within the Sanatkumara discourse context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches a specific nyāsa (ritual placement) called sthiti-nyāsa, meant to establish steadiness and grounding of the practitioner by placing mantra-syllables on the lower limbs.

Bhakti practice often begins with disciplined upāsanā; this verse supports devotion by prescribing a bodily mantra-placement that steadies the devotee for focused remembrance and worship.

It reflects applied ritual-technical knowledge: mapping mantra-varṇas (syllables) onto body-points as part of procedural upāsanā/nyāsa, a practical discipline aligned with mantra-śāstra and ritual method.