Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
महेशादिषु सर्वेषु भुक्तवत्सु महात्मसु । प्रक्षालितांघ्रिहस्तेषु गंधोद्वर्तितपाणिषु ॥ १७३ ॥
maheśādiṣu sarveṣu bhuktavatsu mahātmasu | prakṣālitāṃghrihasteṣu gaṃdhodvartitapāṇiṣu || 173 ||
เมื่อมหาบุรุษทั้งหลายเริ่มแต่พระมหेशะเสวยเสร็จแล้ว ล้างเท้าและมือเรียบร้อย และชโลมมือด้วยเครื่องหอมแล้ว—
Narrator (Suta-style narrative voice within the Purana; verse describes the assembly’s conduct)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights śauca (purity) and ācāra (right conduct) as essential supports for dharma—showing that even exalted beings observe disciplined cleanliness and reverent decorum after a meal.
Bhakti is sustained by sattvic discipline: respectful, orderly living and purity of habits. The verse models a devotional culture where external cleanliness and dignified conduct harmonize the mind for worship and sacred dialogue.
It reflects kalpa/ācāra-oriented practice—ritual hygiene and post-bhojana procedures (washing feet/hands, applying gandha) that align daily life with śāstric norms used in Vedic and Smārta observances.