The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
छिद्रान्वेषरता नित्यं येऽस्मान्बाधितुमुद्यताः । ते सर्वे कार्तवीर्यस्य महाशंखरवाहताः ॥ ६३ ॥
chidrānveṣaratā nityaṃ ye'smānbādhitumudyatāḥ | te sarve kārtavīryasya mahāśaṃkharavāhatāḥ || 63 ||
ผู้ที่คอยสอดส่องหาช่องโหว่และมุ่งจะรบกวนเราอยู่เสมอ—ขอให้ทั้งหมดถูกปราบด้วยเสียงเป่าสังข์มหึมาของการ์ตวีรยะ
Narada (contextual attribution within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It condemns habitual fault-finding and malicious harassment, portraying such negativity as ultimately powerless before righteous strength and divine-ordained protection.
By warning against nindā (slander) and chidra-anveṣa (fault-hunting), it supports bhakti as a discipline of pure speech and intent—qualities that protect devotion from being undermined by hostility.
While not a direct Vedanga rule, it reinforces the ethical foundation needed for sacred learning—especially disciplined speech and conduct that uphold study traditions associated with Vyākaraṇa and broader śāstra practice.