Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

महाक्लेशकरा म्लेच्छा दस्यवो वृषलाश्च ये । येऽग्निदा गरदातारो वंचकाः शस्त्रपाणयः ॥ ६१ ॥

mahākleśakarā mlecchā dasyavo vṛṣalāśca ye | ye'gnidā garadātāro vaṃcakāḥ śastrapāṇayaḥ || 61 ||

พวกมเลจฉะ โจร และคนต่ำช้าที่ก่อทุกข์ใหญ่—ผู้วางเพลิง ให้ยาพิษ หลอกลวง และเที่ยวไปพร้อมอาวุธ—ล้วนเป็นผู้ก่อภัยร้ายแรง

महाक्लेशकराःcausing great distress
महाक्लेशकराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहाक्लेश-कर (प्रातिपदिक; महा+क्लेश+कर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjectival)
म्लेच्छाःbarbarians/foreigners
म्लेच्छाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दस्यवःbandits/robbers
दस्यवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वृषलाःbase/impure people
वृषलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृषल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
अग्निदाःarsonists (fire-givers)
अग्निदाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि-द (प्रातिपदिक; अग्नि+द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गरदातारःpoison-givers
गरदातारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगर-दातृ (प्रातिपदिक; गर+दातृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वंचकाःdeceivers
वंचकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवञ्चक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शस्त्रपाणयःweapon-in-hand (armed)
शस्त्रपाणयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशस्त्र-पाणि (प्रातिपदिक; शस्त्र+पाणि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Narada (in discourse, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It classifies severely harmful, adharmic behaviors—arson, poisoning, deception, and violence—as sources of intense suffering, warning the seeker to avoid such acts and such company to protect dharma and inner purity.

Bhakti rests on śuddha-ācāra (pure conduct); the verse indirectly supports devotion by rejecting हिंसा (violence), छल (deceit), and social harm, which obstruct a sattvic mind fit for worship and remembrance.

It reflects dharma-śāstric ethical classification rather than a specific Vedanga technique; practically, it guides ācāra (right conduct) and social discipline—key prerequisites for effective mantra, ritual, and study.