Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

कुक्षिं रक्षतु मे विद्वान् वक्षः परपुरंजयः । करौ सर्वार्थदः पातुकराग्राणि जगत्प्रियः ॥ ३७ ॥

kukṣiṃ rakṣatu me vidvān vakṣaḥ parapuraṃjayaḥ | karau sarvārthadaḥ pātukarāgrāṇi jagatpriyaḥ || 37 ||

ขอพระผู้รอบรู้ทรงคุ้มครองท้องของข้าพเจ้า; ขอผู้พิชิตนครศัตรูทรงพิทักษ์ทรวงอก. ขอผู้ประทานบรรดาเป้าหมายทรงคุ้มครองมือทั้งสอง; และขอผู้เป็นที่รักของโลกทรงคุ้มครองปลายนิ้วของข้าพเจ้า॥

kukṣimthe belly/abdomen
kukṣim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
rakṣatumay (he) protect
rakṣatu:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vidvānthe wise one
vidvān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvidvas (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक from √vid)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
vakṣaḥthe chest
vakṣaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
para-puraṃ-jayaḥconqueror of enemy cities
para-puraṃ-jayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक) + jaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (parāṇi purāṇi jayati iti)
karauthe two hands
karau:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
sarva-artha-daḥgiver of all aims/boons
sarva-artha-daḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣām arthānāṃ dātā)
pātumay (he) protect
pātu:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
kara-agrāṇithe fingertips/front parts of the hands
kara-agrāṇi:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (karasya agrāṇi)
jagat-priyaḥbeloved of the world
jagat-priyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ priyaḥ)

Narada (in a protective stotra/nyāsa sequence as taught in the Narada Purana’s instructional sections)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It applies Vishnu’s epithets to specific body-parts as a devotional protection (kavacha/nyāsa) practice, internalizing divine guardianship and cultivating steady bhakti and fearlessness.

Bhakti here is expressed as intimate reliance on Vishnu—addressing Him by meaningful names and entrusting even one’s limbs and actions (hands, fingertips) to His care.

It reflects mantra-viniyoga/nyāsa-style application—linking sacred names to bodily loci for disciplined recitation, a practical technique aligned with śikṣā (correct chanting) and chandas/mantra usage.