Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 108

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

कुंभोदकेन कर्तारमभिषिंचन्मनुं जपेत् । कर्ता तु दक्षिणां दद्यात्पुष्कलां तोषहेतवे ॥ १०८ ॥

kuṃbhodakena kartāramabhiṣiṃcanmanuṃ japet | kartā tu dakṣiṇāṃ dadyātpuṣkalāṃ toṣahetave || 108 ||

ให้พรมน้ำจากหม้อพิธี (กุมภะ) แก่พราหมณ์ผู้ประกอบพิธี แล้วสวดมนต์ศักดิ์สิทธิ์ จากนั้นยชามานะพึงถวายทักษิณาอย่างเอื้อเฟื้อ เพื่อความอิ่มเอมและความสำเร็จสมบูรณ์แห่งพิธีกรรม.

कुम्भोदकेनwith pot-water
कुम्भोदकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुम्भ-उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुषसमास (कुम्भस्य उदकम्)
कर्तारम्the doer/performer (patron)
कर्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अभिषिञ्चन्sprinkling/anointing
अभिषिञ्चन्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः, शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (having sprinkled)
मनुम्Manu
मनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कर्ताthe performer (patron)
कर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
दक्षिणाम्fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुष्कलाम्abundant
पुष्कलाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (दक्षिणाम्)
तोषहेतवेfor the sake of satisfaction/pleasure
तोषहेतवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतोष-हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषसमास (तोषस्य हेतु:)

Narada (teaching in a vidhi-oriented context, traditionally within dialogue connected to Sanatkumara instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that a rite is completed not only by mantra and ceremonial purification (kalaśa-water sprinkling) but also by ethical completion through dakṣiṇā—honoring the officiant and ensuring the ritual bears auspicious fruit.

While primarily procedural, it reflects bhakti as reverent service: purity of action (abhisheka), remembrance through mantra-japa, and gratitude expressed as generous giving—devotion embodied as disciplined worship and respectful support of sacred service.

It highlights ritual-vidhi: the use of kalaśa-water for purification/abhisheka, the role of mantra-japa, and the rule of dakṣiṇā as an essential component of yajña-style procedures—core applied knowledge aligned with Kalpa (Vedāṅga of ritual).