Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

Dīpa-vidhi-vyākhyānam

Procedure for Lamp-Offering to Hanumān

न देयं दुष्टहृदये दुष्टचिंतनबुद्धये । अविनीताय शिष्याय पिशुनाय कदाचन ॥ ८९ ॥

na deyaṃ duṣṭahṛdaye duṣṭaciṃtanabuddhaye | avinītāya śiṣyāya piśunāya kadācana || 89 ||

ไม่พึงมอบ (คำสอนอันศักดิ์สิทธิ์) แก่ผู้มีใจชั่ว ปัญญาหมกมุ่นความคิดชั่ว ทั้งแก่ศิษย์ไร้วินัยและผู้ส่อเสียด ไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม

not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive; 'to be given'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (impersonal injunction)
दुष्टहृदयेto/in a wicked-hearted (person)
दुष्टहृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट + हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारयः (दुष्टं हृदयम् यस्य/यत्र)
दुष्टचिंतनबुद्धयेto one of wicked-thinking intellect
दुष्टचिंतनबुद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदुष्ट + चिंतन + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; समासः बहुपद-तत्पुरुषः (दुष्टं चिंतनं यस्याः बुद्धेः)
अविनीतायto an undisciplined (one)
अविनीताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootअ + विनीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; विशेषणम् (शिष्याय)
शिष्यायto a disciple
शिष्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
पिशुनायto a slanderer/informer
पिशुनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (at any time/ever)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It establishes the dharmic rule that sacred instruction must be protected and given only to qualified recipients, so that knowledge becomes a means of purification rather than a tool for harm.

Bhakti requires humility, self-control, and goodwill; a malicious or slanderous temperament obstructs devotion, so the teaching emphasizes adhikāra (fitness) as the foundation for genuine Vishnu-bhakti and right conduct.

It highlights the practical discipline of adhikāra-vicāra—screening a student’s character before transmitting mantras, śāstra, or technical Vedanga instruction (such as Vyākaraṇa or ritual procedure), to prevent misuse.