Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Dīpa-vidhi-vyākhyānam

Procedure for Lamp-Offering to Hanumān

शैवे वा वैष्णवे पीठे पूजयेदंजनासुतम् । कूटषट्कं च षट्कोणे अंतराले परलिखेत् ॥ ४९ ॥

śaive vā vaiṣṇave pīṭhe pūjayedaṃjanāsutam | kūṭaṣaṭkaṃ ca ṣaṭkoṇe aṃtarāle paralikhet || 49 ||

บนแท่นบูชาทั้งแบบไศวะหรือไวษณวะ พึงบูชาโอรสแห่งอัญชนา (หนุมาน) และภายในรูปหกเหลี่ยม ในช่องว่างระหว่างกัน พึงวาด “กูฏะ-ษัฏกะ” คือยอดทั้งหกด้วย

शैवेon a Śaiva (altar/seat)
शैवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of पीठे)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle ‘or’)
वैष्णवेon a Vaiṣṇava (altar/seat)
वैष्णवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of पीठे)
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अञ्जनासुतम्the son of Añjanā (Hanumān)
अञ्जनासुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जना + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (अञ्जनायाः सुतः)
कूटषट्कम्a set of six ‘kūṭa’ (peaks/triangles)
कूटषट्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकूट + षट्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (कूटानां षट्कम् = ‘a set of six kūṭas’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
षट्कोणेin the hexagon
षट्कोणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषट्कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः
अन्तरालेin the intervening space
अन्तराले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
परलिखेत्should draw around/inscribe further
परलिखेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-लिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narada (in instruction mode within a technical/ritual section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hanuman

FAQs

It emphasizes that Hanumān—revered across Śaiva and Vaiṣṇava contexts—may be worshipped on either kind of altar, and that correct sacred geometry (ṣaṭkoṇa with prescribed markings) is part of disciplined upāsanā.

Bhakti here is expressed as reverent, rule-based worship: honoring Hanumān with a properly prepared pīṭha and a carefully drawn diagram, showing devotion through precision and steadiness in practice.

It highlights procedural ritual-knowledge—diagrammatic layout and correct inscription (likhana) of geometric forms—typical of technical instruction allied to kalpa-style practice (ritual method) within the Purāṇic Vedāṅga-oriented sections.