Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
लज्जादीर्घत्रयोपेता होत्रयं चैहि युग्मकम् । विलोमं पंचकूटानि सर्वशत्रून्हनद्वयम् ॥ ९३ ॥
lajjādīrghatrayopetā hotrayaṃ caihi yugmakam | vilomaṃ paṃcakūṭāni sarvaśatrūnhanadvayam || 93 ||
จงประสานพยางค์ที่ขึ้นต้นด้วย “ลัชฌา (lajjā)” กับสระยาวสามประการ แล้วรับ “โหตรยํ (hotrayaṃ)” เป็นสามบท และ “ไจหิ (caihi)” เป็นคู่ จากนั้นทำตามลำดับย้อนกลับ (viloma) จัดเป็นห้ากลุ่ม (pañcakūṭa) และเติม “หะนะ (hana)” สองครั้ง ซึ่งกล่าวกันว่าทำลายศัตรูทั้งปวง॥๙๓॥
Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada on technical recitation/encoded mantra construction)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a technical, phonetic-mantric procedure: arranging syllables with long vowels, pairing and triads, and reversing order to produce a protective formula aimed at removing hostile forces and inner obstacles.
Indirectly: it shows that devotional life in the Purana also includes disciplined Vedic techniques—sound, recitation order, and mantra-structure—used to protect the sādhaka so devotion can proceed without impediments.
Śikṣā (phonetics) and mantra-prayoga: use of dīrgha (long vowels), yugma (pairing), viloma (reverse recitation), and structured grouping (kūṭa) as applied to ritual/recitational technique.