Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 173

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

अष्टच्छदांतः षट्कोणं साध्यनामसमन्वितम् । षट्कोणेषु ध्रुवं ङेंतमांजनेयपदं लिखेत् ॥ १७३ ॥

aṣṭacchadāṃtaḥ ṣaṭkoṇaṃ sādhyanāmasamanvitam | ṣaṭkoṇeṣu dhruvaṃ ṅeṃtamāṃjaneyapadaṃ likhet || 173 ||

ภายในวงล้อมดอกบัวแปดกลีบ ให้เขียนรูปหกเหลี่ยม และจารึกนามแห่ง “สาธยะ” (เป้าหมายที่ตั้งไว้) ไว้ภายในนั้น ที่มุมทั้งหกของหกเหลี่ยมให้เขียนพยางค์ธรุวะ ‘Ṅeṃ’ พร้อมด้วยนาม ‘Āñjaneya’.

अष्टच्छद-अन्तःhaving the end/border of eight petals (eight-leaved)
अष्टच्छद-अन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + छद (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अष्टच्छदस्य अन्तः (षष्ठी-तत्पुरुष)
षट्कोणम्a hexagon
षट्कोणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषट् (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः
साध्य-नाम-समन्वितम्endowed with the name of the sādhya (deity to be accomplished)
साध्य-नाम-समन्वितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसाध्य (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अन्वि/इ धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (षट्कोणम् इति); समासः—साध्यस्य नाम्ना समन्वितम्
षट्कोणेषुin the hexagons/within the hexagon’s parts
षट्कोणेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootषट् (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्विगु-समासः
ध्रुवम्the fixed syllable/constant (dhruva)
ध्रुवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ङेंत-मांजनेय-पदम्the mantra-word ‘ṅeṃt’ and the word ‘māñjaneya’ (as a pada)
ङेंत-मांजनेय-पदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootङेंत (मन्त्राक्षर/प्रातिपदिकवत्) + माञ्जनेय (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—(ङेंत) (माञ्जनेयस्य) पदम् (मन्त्रपदम्)
लिखेत्should write
लिखेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ā
Āñjaneya (Hanumān)

FAQs

It gives a precise yantra-writing rule: sacred geometry (eight-petalled lotus and hexagon) is used as a disciplined container for mantra and intention (sādhya), aligning the practitioner’s goal with a fixed seed-syllable (dhruva) and the invoked deity-name (Āñjaneya).

Bhakti here is expressed as focused upāsanā: the devotee places the deity’s epithet (Āñjaneya) and the intended purpose within a consecrated diagram, showing devotion as concentrated remembrance and ritual precision rather than mere sentiment.

It highlights technical ritual procedure—mantra-bīja placement and yantra geometry—skills associated with applied sacred phonetics and ritual method (often treated alongside Vedanga-style technical disciplines in Purāṇic instruction).