Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

द्रोणाद्रिहारको मेरुपीठकार्चनकारकः । दक्षिणाशाभास्करश्च सर्वविघ्नविनाशकः ॥ १४ ॥

droṇādrihārako merupīṭhakārcanakārakaḥ | dakṣiṇāśābhāskaraśca sarvavighnavināśakaḥ || 14 ||

เขาคือผู้ยกเขาโทรณาทริ (Droṇādri), ผู้ยังให้มีการอรจนาด้วยทอง ณ บัลลังก์เมรุ, ผู้ส่องสว่างดุจสุริยะในทิศใต้, และเป็นผู้ทำลายอุปสรรคทั้งปวง.

droṇa-adri-hārakaḥthe remover/bearer of Droṇa mountain
droṇa-adri-hārakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक) + adri (प्रातिपदिक) + hāraka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (droṇādrim harati iti / droṇādreḥ hārakaḥ)
meru-pīṭhaka-arcana-kārakaḥthe performer of worship at the Meru-seat
meru-pīṭhaka-arcana-kārakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक) + pīṭhaka (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक) + kāraka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular; बहुपद-तत्पुरुषः (meru-pīṭhake arcanaṃ karoti iti)
dakṣiṇa-āśā-bhāskaraḥthe sun of the southern direction
dakṣiṇa-āśā-bhāskaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + āśā (प्रातिपदिक) + bhāskara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (dakṣiṇāyāṃ āśāyāṃ bhāskaraḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
sarva-vighna-vināśakaḥdestroyer of all obstacles
sarva-vighna-vināśakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vighna (प्रातिपदिक) + vināśaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative (1st), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṃ vighnānāṃ vināśakaḥ)

Narada (in a technical/ritual listing within the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

S
Surya
M
Meru
D
Droṇādri

FAQs

The verse functions as a set of divine epithets emphasizing obstacle-removal (vighna-vināśana) and auspicious directional/ritual symbolism, framing the deity as the power that clears impediments and sanctifies worship through proper offerings.

It models bhakti through nāma-smaraṇa (remembering and reciting sacred names): devotion is expressed by praising the deity’s powers—protector, illuminer, and remover of hindrances—thereby cultivating reliance and reverence.

It reflects ritual-technical concerns typical of Vedanga contexts: directionality (dakṣiṇāśā), prescribed worship-implements/materials (kāñcana—gold), and the use of stotra-style name-lists for specific ritual goals like vighna-śānti.