Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

सनत्कुमार उवाच । अथोच्यंते हनुमतो मंत्राः सर्वेष्टदायकाः । यान्समाराध्य विप्रेंद्र तत्तुल्याचरणा नराः ॥ १ ॥

sanatkumāra uvāca | athocyaṃte hanumato maṃtrāḥ sarveṣṭadāyakāḥ | yānsamārādhya vipreṃdra tattulyācaraṇā narāḥ || 1 ||

สันตกุมารกล่าวว่า บัดนี้จักประกาศมนตร์ของหนุมาน ผู้ประทานสิ่งปรารถนาทั้งปวง โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ เมื่อบูชาให้พอพระทัยโดยชอบแล้ว มนุษย์ย่อมได้ความประพฤติอันเสมอด้วยท่าน

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) (लिट्-रूप; परस्मैपद)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अथnow/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequencer/particle)
उच्यन्तेare being stated
उच्यन्ते:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) (कर्मणि-प्रयोग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि (passive voice)
हनुमतःof Hanumān
हनुमतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेष्ट-दायकाःgranting all desired boons
सर्वेष्ट-दायकाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + इष्ट + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष — ‘givers of all desired (things)’
यान्which (mantras)
यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun) — refers to ‘mantrān’
समाराध्यhaving worshipped/propitiated
समाराध्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootसम्-आ-राध् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having propitiated’
विप्र-इन्द्रO best of brāhmaṇas
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष — ‘O chief of brāhmaṇas’
तत्-तुल्य-आचरणाःhaving conduct equal to that
तत्-तुल्य-आचरणाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत् + तुल्य + आचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहि — ‘whose conduct is like that (of Hanumān/that ideal)’
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

S
Sanatkumara
H
Hanuman

FAQs

It introduces Hanumān-mantras as a complete sādhana that fulfills legitimate desires while transforming the practitioner’s character toward Hanumān-like discipline, devotion, and strength.

Bhakti is presented as active propitiation (samārādhana) of Hanumān through mantra—devotion that not only grants results but also reshapes one’s conduct to mirror the ideal devotee.

The verse signals a technical, practice-focused section on mantra-upāsanā—how specific mantras are taught for defined results (phala) and for cultivating sādhaka-ācāra (right discipline and conduct).