The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
ङेंतावर्काक्षरौ मंत्रौ ऋषिध्यानादि पूर्ववत् । श्रीपूर्वं जयपूर्वं च तद्द्विधा रामनाम च ॥ ७६ ॥
ṅeṃtāvarkākṣarau maṃtrau ṛṣidhyānādi pūrvavat | śrīpūrvaṃ jayapūrvaṃ ca taddvidhā rāmanāma ca || 76 ||
มนตร์สองบทประกอบด้วยพยางค์ “ṅeṃtā” และ “varka”; ฤๅษี การภาวนา และองค์ประกอบประกอบพิธีอื่น ๆ เป็นดังที่กล่าวไว้ก่อนแล้ว. ให้เติม “ศรี” และ “ชยะ” ไว้ข้างหน้า; และในทำนองสองประการเดียวกันนี้ ให้ใช้พระนาม “รามะ” ด้วย
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes correct mantra-application: the power of sacred sound is supported by proper ancillary disciplines (ṛṣi, dhyāna, etc.) and by devotional invocation through auspicious prefixes like “Śrī” and “Jaya,” extending the same method to the holy Name “Rāma.”
By explicitly including “Rāma-nāma,” it highlights nāma-japa as a bhakti practice, where reverential prefixes (“Śrī-,” “Jaya-”) frame the recitation as worship and surrender rather than mere phonetics.
Mantra-vidhi and prayoga: the verse points to procedural components—ṛṣi and dhyāna-ādi (viniyoga/nyāsa-like auxiliaries)—and the technical rule of forming/using mantras with prescribed prefixes.