Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna

Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva

भित्तौ संपाद्य देवेशं फलके वा प्रपूजयेत् । नित्यं सुगंधकुसुमैर्महतीं श्रियमाप्नुयात् ॥ १९ ॥

bhittau saṃpādya deveśaṃ phalake vā prapūjayet | nityaṃ sugaṃdhakusumairmahatīṃ śriyamāpnuyāt || 19 ||

เมื่อจัดทำรูปพระผู้เป็นใหญ่เหนือเทพบนผนัง หรือบนแผ่นไม้ แล้วบูชาตามพิธี. หากถวายดอกไม้หอมเป็นนิตย์ ย่อมได้ศรีอันยิ่งใหญ่

bhittauon a wall
bhittau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhitti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (singular/एकवचन)
saṃpādyahaving prepared
saṃpādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pad (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (ल्यप्/य), ‘having prepared/arranged’
deveśamLord of the gods
deveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (singular/एकवचन); Tatpuruṣa: devānām īśaḥ
phalakeon a board/tablet
phalake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootphalaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (singular/एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle/विकल्पबोधक अव्यय
prapūjayetshould worship
prapūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-pūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
nityamdaily
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative used as avyaya (क्रियाविशेषण) meaning ‘always/daily’
sugandha-kusumaiḥwith fragrant flowers
sugandha-kusumaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/तृतीया), Bahuvacana (plural/बहुवचन); Karmadhāraya: sugandhāni kusumāni
mahatīmgreat
mahatīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
śriyamprosperity
śriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
āpnuyātwould attain
āpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Upadesha dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devesha
S
Shri (prosperity/Lakshmi)

FAQs

It teaches that devotion can be practiced even with a simple, prepared representation (on a wall or board); steady daily worship with purity and fragrance cultivates divine favor and invites Śrī—well-being and auspicious prosperity.

Bhakti is presented as consistent, accessible, and offering-centered: regular worship (nitya-pūjā) with sincere upacāras like fragrant flowers is itself a complete devotional discipline that yields both auspiciousness and spiritual merit.

It reflects kalpa-style ritual practicality: specifying an acceptable worship-support (wall/panel) and a daily offering standard (fragrant flowers), emphasizing correct procedure and regularity—core to applied ritual science.