Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

षडङ्गानि निधायाथ मूर्ध्नि भाले च नेत्रयोः । मुखबाह्वङिघ्रसन्ध्यग्रेष्वथ कुक्षौ तथा हृदि ॥ १८ ॥

ṣaḍaṅgāni nidhāyātha mūrdhni bhāle ca netrayoḥ | mukhabāhvaṅighrasandhyagreṣvatha kukṣau tathā hṛdi || 18 ||

จากนั้นทำนยาสะแห่งหกอังคะ แล้ววางที่กระหม่อม หน้าผาก และดวงตาทั้งสอง; ต่อมาวางที่ปาก แขน และจุดต่อด้านหน้าของเท้า/ข้อเท้า; แล้วจึงวางที่ท้องและที่หัวใจด้วย.

षट्-अङ्गानिthe six limbs (nyāsa parts)
षट्-अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः द्विगुः (षड् अङ्गानि)
निधायhaving placed
निधाय:
Purvakala (पूर्वकाल-कर्म)
TypeVerb
Rootनि-√धा (धातु) + ल्यप् (अव्ययीभाव/क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund), ‘having placed/after placing’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भालेon the forehead
भाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
नेत्रयोःon the two eyes
नेत्रयोः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; अत्र सप्तमी (locative) ‘in/on the two eyes’
मुख-बाहु-अङ्घ्रि-सन्ध्य-अग्रेषुon the mouth, arms, feet, and the junction-points/tips
मुख-बाहु-अङ्घ्रि-सन्ध्य-अग्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक) + सन्धि/सन्ध्य (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (मुखे, बाह्वोः, अङ्घ्र्योः, सन्ध्यग्रेषु इति समाहारः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; ‘then’
कुक्षौin/on the belly
कुक्षौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also/likewise’
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Narada (teaching in a technical/Vedāṅga-ritual context to the Sanatkumāra tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches internalization of mantra-power through nyāsa—sanctifying key bodily centers (head, senses, heart) so worship shifts from external action to embodied, disciplined upāsanā.

By directing the practitioner to consecrate the senses and heart, it supports bhakti as lived devotion—making perception, speech, and inner feeling fit vessels for remembrance and worship.

A technical ritual application used in mantra-prayoga (nyāsa/ṣaḍaṅga-nyāsa), aligning recitation with specific body-locations—an applied discipline associated with Vedic ritual science and correct procedure.