Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 173

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

रूपेणोत्तिष्ठ चोत्तिष्ठ अविद्यानिचयं दह । दहज्ञानैश्वर्यमन्ते प्रकाशययुगं ततः ॥ १७३ ॥

rūpeṇottiṣṭha cottiṣṭha avidyānicayaṃ daha | dahajñānaiśvaryamante prakāśayayugaṃ tataḥ || 173 ||

จงลุกขึ้นด้วยรูปแท้ของตน—ลุกขึ้นเถิด ลุกขึ้น! เผากองอวิชชาที่สั่งสมไว้ให้มอดสิ้น ด้วยไฟแห่งญาณจงทำให้ความเป็นใหญ่รุ่งโรจน์ แล้วจงส่องสว่างยุคสมัย (โลก) ด้วยแสงนั้น

रूपेणby (your) form
रूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/प्रकारार्थे (by/with form)
उत्तिष्ठrise
उत्तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; ‘rise/stand up’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
उत्तिष्ठrise (again)
उत्तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; पुनरुक्ति-बलार्थक
अविद्या-निचयम्the mass of ignorance
अविद्या-निचयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअविद्या + निचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘अविद्यायाः निचयः’ = heap of ignorance)
दहburn
दह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘burn’
दहburn
दह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ज्ञान-ऐश्वर्यम्knowledge and lordship
ज्ञान-ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (ज्ञानं च ऐश्वर्यं च)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘at the end’
प्रकाशयreveal; make manifest
प्रकाशय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकाश् (धातु) + प्र (उपसर्ग) + णिच् (causative)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative): ‘make manifest’
युगम्the pair; the yuga
युगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘thereafter’

Sanatkumara (teaching Narada in an upadesha-style dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It commands an awakening into one’s real nature and the deliberate destruction of avidyā (ignorance), culminating in jñāna-born sovereignty—inner clarity that naturally radiates outward as guidance and benefit to the world.

While stated in jñāna-language, it supports bhakti by insisting on removing ignorance that veils the Divine; when avidyā is burned, devotion becomes steady and luminous, expressing itself as service and spiritual upliftment of others.

It points to the Vedanga spirit of disciplined study and application—using śāstra-grounded knowledge (especially vyākaraṇa/śikṣā-style clarity and correct understanding) to remove confusion and establish mastery that can instruct and illuminate others.