Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
अंकुशाय नमः प्रोक्तो मन्त्रग्रौवाकुशर्चने । संवर्तकमहांते तु मुसलेति पदं वदेत् ॥ १९५ ॥
aṃkuśāya namaḥ prokto mantragrauvākuśarcane | saṃvartakamahāṃte tu musaleti padaṃ vadet || 195 ||
ในลำดับมนต์ สำหรับบูชาอังกุศะ ให้กล่าวว่า “อังกุศายะ นะมะห์”. และเมื่อจบส่วนใหญ่แห่งสํวรรตกะ ให้เอ่ยคำว่า “มุสละ”.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It emphasizes precision in ritual speech: specific salutations and concluding words are themselves part of the sacred technology that completes a mantra-procedure correctly.
Bhakti here is expressed as disciplined worship—offering reverence even to ritual symbols (like the aṅkuśa) through prescribed mantras, showing careful, devoted attentiveness in pūjā.
It highlights correct mantra-application and liturgical phrasing—an applied, technical aspect of ritual recitation aligned with Vedanga-style procedural exactness.