Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
वर्म चास्त्रं समाख्यातं नेत्रं स्यात्तदनंतरम् । वदेत्रिभुवनं पश्चाच्चर सर्वजनेति च ॥ १६३ ॥
varma cāstraṃ samākhyātaṃ netraṃ syāttadanaṃtaram | vadetribhuvanaṃ paścāccara sarvajaneti ca || 163 ||
คำว่า “วรมะ” ได้ประกาศว่าเป็นอัสตระ (มนต์อาวุธ) แล้วถัดไปทันทีให้เป็น “เนตร” จากนั้นกล่าว “ตรีภูวนะ” แล้วต่อด้วย “จะระ” และ “สรรวะชนะ” ด้วย
Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual-technical teaching)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It lays out a precise mantra-sequence used for protection and ritual completeness—invoking armour (varma), weapon-power (astra), and the divine “eye” (netra), then expanding the scope to the three worlds and all beings.
Bhakti here is expressed through disciplined mantra-recitation: devotion is not only emotion but also correct sacred procedure (krama), where the practitioner aligns speech and intention with protective divine powers.
It highlights ritual-technical sequencing (mantra-krama/nyāsa style usage) and precise liturgical diction—skills associated with Vedanga-based competence in correct recitation and application of mantra in rites.