Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 95

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

इंद्रादीनथ वज्रादीन्बाह्ये संपूजयेत्पुनः । धूपदीपौ समर्प्याथ गोधूमान्नं निवेदयेत् ॥ ९५ ॥

iṃdrādīnatha vajrādīnbāhye saṃpūjayetpunaḥ | dhūpadīpau samarpyātha godhūmānnaṃ nivedayet || 95 ||

ต่อจากนั้น ภายนอกแท่นบูชา พึงบูชาอินทระและเทพอื่น ๆ อีกครั้ง รวมทั้งวัชระและศาสตราวุธทิพย์ทั้งหลาย เมื่อถวายธูปและประทีปแล้ว พึงถวายอาหารจากข้าวสาลีเป็นไนเวทยะ॥๙๕॥

इन्द्र-आदीन्Indra and others
इन्द्र-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन; -आदि तत्पुरुष (‘Indra and others’)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक/क्रमसूचक (then/thereupon)
वज्र-आदीन्Vajra and others
वज्र-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन; -आदि तत्पुरुष (‘Vajra and others’)
बाह्येin the outer (region)
बाह्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचक (‘in the outer [area]’)
सम्पूजयेत्should worship fully
सम्पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: सम्-
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति/पुनरावृत्तिवाचक (again)
धूप-दीपौincense and lamp
धूप-दीपौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (itaretara): incense and lamp
समर्प्यhaving offered
समर्प्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√अर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; उपसर्ग: सम्-; ‘having offered’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमसूचक (then)
गोधूम-अन्नम्wheat food/meal
गोधूम-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोधूम (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष: गोधूमस्य अन्नम् (‘wheat-food’)
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: नि-; causative sense in ritual usage ‘to present/offer’

Narada (teaching in a technical/ritual register, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Indra
V
Vajra

FAQs

It emphasizes completeness in worship: after the main deity’s rites, one also honors attendant deities and sacred instruments (like Vajra), sealing the rite with standard upacāras (incense, lamp) and a sattvic food-offering.

Bhakti here is expressed as careful, reverential service (sevā) through ordered offerings—acknowledging the divine ecosystem around the principal worship, not as independent supremacy but as respectful inclusion within the ritual.

It reflects Kalpa-type ritual method: sequencing of pūjā (outer worship), prescribed upacāras (dhūpa, dīpa), and naivedya selection (godhūma), showing procedural precision typical of technical religious practice.